《宋史》卷四百三十四列传第一百九十三中 的两句的译文1·时端友为环列附托难撼,季宣奏上,孝宗怒,属大理治,端友以忧死.2·自经总制立额,州县凿空以取赢,虽有奉法吏思宽弛而不得骋.这两

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/04/29 08:05:40
《宋史》卷四百三十四列传第一百九十三中 的两句的译文1·时端友为环列附托难撼,季宣奏上,孝宗怒,属大理治,端友以忧死.2·自经总制立额,州县凿空以取赢,虽有奉法吏思宽弛而不得骋.这两

《宋史》卷四百三十四列传第一百九十三中 的两句的译文1·时端友为环列附托难撼,季宣奏上,孝宗怒,属大理治,端友以忧死.2·自经总制立额,州县凿空以取赢,虽有奉法吏思宽弛而不得骋.这两
《宋史》卷四百三十四列传第一百九十三中 的两句的译文
1·时端友为环列附托难撼,季宣奏上,孝宗怒,属大理治,端友以忧死.
2·自经总制立额,州县凿空以取赢,虽有奉法吏思宽弛而不得骋.这两句的翻译

《宋史》卷四百三十四列传第一百九十三中 的两句的译文1·时端友为环列附托难撼,季宣奏上,孝宗怒,属大理治,端友以忧死.2·自经总制立额,州县凿空以取赢,虽有奉法吏思宽弛而不得骋.这两
一、“端友”指的是光州太守宋端友.隆兴七年冬,江湖大旱,饥民流入淮西,季宣奉使安集流民安置在合肥、黄州之间,光州守宋端友安置流民只五户,而夹杂原有的旧户一百七十虚报妄图邀赏,薛季宣弹劾宋端友.此处译文大致应为:当时宋端友(与朝中)党羽环绕依附,难以动摇,薛季宣上表弹劾后,宋孝宗大怒,叮嘱大理寺治罪(宋端友),宋端友忧惧而死.
二、经总制钱,宋代杂税经制钱和总制钱的合称,是宋代筹集军政费用的办法之一,也是各地为筹措经费而加征的各种苛捐杂税的总称.经制钱始于宣和四年(1122),系经制江淮荆浙福建七路诸司财计(简称经制使)陈遘所创;绍兴五年(1135),孟庾提领措置财用,称总制司,又创总制钱.经总制钱一部分属增税,一部分则属移用某些财政专款,改充经总制项目.经制钱和总制钱两者皆先桩管于各州,每季起发赴行在,成为南宋财政上重要收入.由于经总制钱岁无常入而有常额,额一不登,必然巧立名目横敛,使民间受害.此处译文大致应为:自从经总制钱的税收额度确立以后,州县常常要巧立名目增加税款才能有盈余(维持衙门),即使有奉公守法的官吏想要实施宽松的税收政策也无法执行.
因手头缺乏详细史料,只能以百度百科提供资料作答,有疏漏处请指教.

宋史列传第一百九十三 译文急用 《宋史,列传第一百九十三》的翻译 《宋史》卷四百三十四列传第一百九十三中 的两句的译文1·时端友为环列附托难撼,季宣奏上,孝宗怒,属大理治,端友以忧死.2·自经总制立额,州县凿空以取赢,虽有奉法吏思宽弛而不得骋.这两 《明史 卷三百五 列传第一百九十三》《王安传》翻译,谢 宋史 列传第一百九十一翻译 明史列传第一百九十三 陈矩译文---急明史 卷三百五 列传第一百九十三_陈矩,安肃人.万历中,为司礼秉笔太监.二十六年提督东厂.为人平恕识 大体.尝奉诏收书籍,中有侍郎吕坤所著《闺范 宋史卷三百四十一列传第一百孙固翻译 《宋史•列传第一百七十四》翻译成白话文 高登,出自《宋史.列传第一百五十八》 《宋史 列传一百六十》翻译 英语翻译宋史卷 四百四十四列传第二百三 文苑六 麻烦翻一下、翻译宋史'卷四百五十'列传二百九、急、坐等、 宋史卷四百五十三列传第二百一十二张玘字伯玉一文怎么翻译? 《宋史.列传一百四》全篇的翻译? 翻译文言文《宋史:列传一百六十一》 英语翻译宋史.列传第一百四十七 给个全文翻译 宋史列传第一百七十五的翻译哥姐快点现在就要啊快一滴啦 英语翻译1:史记· 淮南衡山列传2:新唐书· 列传五十六3:宋史· 许将列传4:旧唐书· 列传二十· 杜正伦5:明史· 卷一百九十二· 列传第八十