请中译英,用意译请高手帮译这句话:婚姻是难度最高的爱情,因为必须边啃面包边谈它

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/12 15:16:11
请中译英,用意译请高手帮译这句话:婚姻是难度最高的爱情,因为必须边啃面包边谈它

请中译英,用意译请高手帮译这句话:婚姻是难度最高的爱情,因为必须边啃面包边谈它
请中译英,用意译
请高手帮译这句话:婚姻是难度最高的爱情,因为必须边啃面包边谈它

请中译英,用意译请高手帮译这句话:婚姻是难度最高的爱情,因为必须边啃面包边谈它
Marriage is the most difficult love,cause you should earn money,at the same time manage it.

Marriage is a kind of love most difficult to secure because you have to talk about it while eating your bread.

Marriage is considerde the most difficult love with the reason that it is being talkde over gnawing bread.

The marriage is the love with the tallest difficulty, because of have to the side chew a bread side to talk it

请中译英,用意译请高手帮译这句话:婚姻是难度最高的爱情,因为必须边啃面包边谈它 婚姻是爱情的坟墓.这句话有无科学道理 请数学高手解释一下第三句话,是神马意思嘛? “爱情是婚姻的坟墓”这句话是什麽意思这句话要怎麽理解? 无意偶遇知己,相逢携手上青天.这是一支求婚姻签,请高手帮我解释里面内容. 这句话是在形容婚姻的怎么解释呢?“坚固长城万年基” 婚姻是爱情的坟墓你觉得怎样理解这句话的真正含义? 婚姻是爱情的坟墓你觉得怎样理解这句话的真正含义? 以下这句话在阐述一种什么样的社会关系结构?请解释.字数300字左右亲属关系是根据生育和婚姻事实发生的社会关系.从生育和婚姻所结成的网络,可以一直推出去,包括无穷的人,过去的、现 请帮我解释一下这张婚姻签!就是:《贤愚命所招,何须往徒劳.赤绳足已系,起凤又腾蛟.》就这么四句话,是关于‘婚姻’方面的.我不懂其中的意思,本人还是个单身,87年的!找不到喜欢自己的人, “是”用意大利语怎么说 //Asp.net if (!this.DesignMode) { //...code }这句话的用意是? 《松与兰》里面、 “台风的中心是稳定的”这句话有什么用意? 求高手介绍,这句话的意思是什么幼男小女两相宜,配合婚姻似火催.此际好听鸾凤偶,迁延蹉过悔来迟. 女官星多,伤夫主贱 是婚姻不好么?请知道的人能解释一下, 婚姻的基础是爱情还是物质?请根据马克思主义观点来说明. 婚姻是爱情的坟墓, 婚姻是爱情的坟墓.