英语翻译我自己是翻译成one's lighting and shadow ,但总觉得好象不妥.请高手指正.

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/08 20:06:11
英语翻译我自己是翻译成one's lighting and shadow ,但总觉得好象不妥.请高手指正.

英语翻译我自己是翻译成one's lighting and shadow ,但总觉得好象不妥.请高手指正.
英语翻译
我自己是翻译成one's lighting and shadow ,但总觉得好象不妥.请高手指正.

英语翻译我自己是翻译成one's lighting and shadow ,但总觉得好象不妥.请高手指正.
几种翻法
1.用你的名字.比如lucy lucy's shadow
2.直译 One's shadow
3.强调一个人 One's own shadow,my personal shadow

one's own shadow

a person's profile
one's profile

a person's shadow

A single shadow

A person's light shade

不好意思,请问什么叫“一个人的光影”?
会不会是指“光阴”- time啊?
问错了也请别笑我,谢谢 :)