You are cool as a cucumber 怎么翻译

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/04/30 09:31:57
You are cool as a cucumber 怎么翻译

You are cool as a cucumber 怎么翻译
You are cool as a cucumber 怎么翻译

You are cool as a cucumber 怎么翻译
你很从容不迫 联想:不是形容像黄瓜一样清凉,而是形容一个人大事当前还是很冷静.

你好,为你解答,正确答案为:
“ 你真是镇定自若啊 “。
cool as a cucumber
十分冷静,淡定,镇定自若。
不明白请及时追问,满意敬请采纳,O(∩_∩)O谢谢