It's hard for him to eat his words求翻译

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/04/30 00:53:31
It's hard for him to eat his words求翻译

It's hard for him to eat his words求翻译
It's hard for him to eat his words求翻译

It's hard for him to eat his words求翻译
他很难食言

要他食言很困难.(言外之意,他很守信用)

It's hard for him to eat his words。
要让他承认自己说错了话是很困难的。

Eat one's words 承认说错了话


eat one's words 是一个争议良久的短语,很多人包括网络词典都将其认作“食言”的意思,但据小编考证牛津、柯林斯和韦氏等权威词典,其释义则归纳为:Admit that wh...

全部展开

It's hard for him to eat his words。
要让他承认自己说错了话是很困难的。

Eat one's words 承认说错了话


eat one's words 是一个争议良久的短语,很多人包括网络词典都将其认作“食言”的意思,但据小编考证牛津、柯林斯和韦氏等权威词典,其释义则归纳为:Admit that what you said was wrong,收回前言,承认错误(《牛津高阶英汉双解词典》第七版);If you said that someone has to eat their words, you mean that they have to admit that they were wrong about something they said in the past, especially when this makes them look foolish,收回前言,承认说错了话;to retract what one has said(Merrian Webster)



若有疑问及时追问,满意敬请采纳,O(∩_∩)O谢谢~~

收起

对他来说承认他说错了话是困难的。

收回他自己的话对他来说很难。

很难让他食言

对他来说承认错误是困难的