英语翻译何易于,不详何所人及所以进.为益昌令.县距州四十里,刺史崔朴常乘春与宾属泛舟出益昌旁,索民挽繂,易于身引舟,朴惊问状,易于曰:"方春,百姓耕且蚕,惟令不事,可任其劳."朴愧,与宾

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/04/30 06:23:43
英语翻译何易于,不详何所人及所以进.为益昌令.县距州四十里,刺史崔朴常乘春与宾属泛舟出益昌旁,索民挽繂,易于身引舟,朴惊问状,易于曰:

英语翻译何易于,不详何所人及所以进.为益昌令.县距州四十里,刺史崔朴常乘春与宾属泛舟出益昌旁,索民挽繂,易于身引舟,朴惊问状,易于曰:"方春,百姓耕且蚕,惟令不事,可任其劳."朴愧,与宾
英语翻译
何易于,不详何所人及所以进.为益昌令.县距州四十里,刺史崔朴常乘春与宾属泛舟出益昌旁,索民挽繂,易于身引舟,朴惊问状,易于曰:"方春,百姓耕且蚕,惟令不事,可任其劳."朴愧,与宾客疾驱去.盐铁官榷取茶利,诏下,所在毋敢隐.易于视诏书曰:"益昌人不征茶且不可活,矧厚赋毒之乎?"命吏阁诏,吏曰:"天子诏何敢拒?吏坐死,公得免窜邪?"对曰:"吾敢爱一身,移暴于民乎?亦不使罪尔曹."即自焚之.观察使素贤之,不劾也.民有死丧不能具葬者,以俸敕吏为办.召高年坐,以问政得失.凡斗民在廷,易于丁宁指晓枉直,杖楚遣之,不以付吏,狱三年无囚.督赋役不忍迫下户,或以俸代输.馈给往来,传符外一无所进,故无异称.以中上考,迁罗江令.刺史裴休尝至其邑,导侍不过三人,廉约盖资性云.——原文
需要翻译,要全的

英语翻译何易于,不详何所人及所以进.为益昌令.县距州四十里,刺史崔朴常乘春与宾属泛舟出益昌旁,索民挽繂,易于身引舟,朴惊问状,易于曰:"方春,百姓耕且蚕,惟令不事,可任其劳."朴愧,与宾
何易于,不详何所人及所以进.为益昌令.县距州四十里,刺史崔朴常乘春与宾属泛舟出益昌旁,索民挽繂,易于身引舟,朴惊问状,易于曰:"方春,百姓耕且蚕,惟令不事,可任其劳."朴愧,与宾客疾驱去.盐铁官榷取茶利,诏下,所在毋敢隐.易于视诏书曰:"益昌人不征茶且不可活,矧厚赋毒之乎?"命吏阁诏,吏曰:"天子诏何敢拒?吏坐死,公得免窜邪?"对曰:"吾敢爱一身,移暴于民乎?亦不使罪尔曹."即自焚之.观察使素贤之,不劾也.民有死丧不能具葬者,以俸敕吏为办.召高年坐,以问政得失.凡斗民在廷,易于丁宁指晓枉直,杖楚遣之,不以付吏,狱三年无囚.督赋役不忍迫下户,或以俸代输.馈给往来,传符外一无所进,故无异称.以中上考,迁罗江令.刺史裴休尝至其邑,导侍不过三人,廉约盖资性云.
何易于,不知是什么地方人和通过什么途径做官的.他担任益昌县令.益昌离州有四十里远,刺史崔朴曾经在春天带者宾客乘船路过益昌附近,让百姓挽纤拉船,何易于亲自挽纤拉船.崔朴惊讶地问情况,何易于说:“现在是春天,百姓都在耕种养蚕,惟独我没事做,可以担负那劳役.”崔朴惭愧,和宾客们急忙骑马离开了.
盐铁官具奏朝廷要严格执行专卖制度,皇帝下诏书说,凡专卖物品生产地的官员,不准为百姓隐瞒.诏书贴到县里,何易于看了诏书说:“益昌不征茶税,百姓都还没法活命,何况要增加税赋去害百姓呢!”他下令要差役把诏书铲掉.差役争辩说:“皇上的诏书说,‘官员不准为百姓隐瞒’,现在铲去诏书,比隐瞒的罪名更重.我不过丢一条命,大人您难道不会因此而流放到海角天涯?”何易于说:“难道我为了保自己的命而使一县的百姓都受苦难?我也不让你们承担罪名.”他就自己放火,把诏书的木牌烧掉了.州里的观察使知道了这事的经过,因为何易于勇于挺身为百姓,到底也没有把这事上报而弹劾他.
本县百姓死了,死者的儿子年幼、家业破败无力办丧葬的,何易于常常拿出自己的官俸钱,叫手下人给那家办丧事.百姓来缴租税,其中有头发花白、弯腰偻背拄拐杖的,何易于一定招他过来给他吃东西,问他政治上什么事办得对、什么事办得不对.百姓有事争讼,何易于都亲自和他们谈话,给他们分清是非黑白,犯了罪的,小罪就劝导,大罪就杖打,都当场打发回去,不把他们交给狱吏.他治理益昌三年,牢狱里没有一个罪犯,百姓不知道什么是徭役.以后调派到锦州罗江任县令,治理的方法和在益昌一样.当时,已故的宰相裴公正担任锦州刺吏,特别赞赏何易于的政绩.裴公曾经下到罗江去视察他办理公务,带的随从不超过三个,他就是这样清楚地知道何易于的廉洁俭约的.

http://zhidao.baidu.com/question/9513325.html?si=1
这里有一点啊。
也可以去文言文在线翻译网站的。不要下载什么。
我一直都有去哦。

何易于(人名),籍贯不详,履历不详,(只知道)是益昌令。益昌县址距离州府四十里,本州刺史崔朴经常在春天和他的宾客、下属乘船到益昌附近来,要求当地的百姓拉纤绳;(某一次)何易于亲身去拉船,崔朴看见了很惊讶,问他怎么回事,何易于说:“现在正当春天,百姓要耕种,又要采摘蚕茧,全县只有县令不用做这些事,正好可以干拉纤这个工作。”崔朴听了很惭愧,带着他的宾客飞也似的逃走了。
掌管盐铁的官员商量要对茶...

全部展开

何易于(人名),籍贯不详,履历不详,(只知道)是益昌令。益昌县址距离州府四十里,本州刺史崔朴经常在春天和他的宾客、下属乘船到益昌附近来,要求当地的百姓拉纤绳;(某一次)何易于亲身去拉船,崔朴看见了很惊讶,问他怎么回事,何易于说:“现在正当春天,百姓要耕种,又要采摘蚕茧,全县只有县令不用做这些事,正好可以干拉纤这个工作。”崔朴听了很惭愧,带着他的宾客飞也似的逃走了。
掌管盐铁的官员商量要对茶叶征税,朝廷的诏书下达了之后,各个地方都不敢不缴纳。何易于看了诏书之后说:“益昌地方的人民,在没有征收茶叶税之前,就已经生活的很艰难了,怎么能对他们再征收重税来迫害他们呢?”命令下属的官吏把诏书搁置起来,下属的官吏说:“这是天子的诏书,怎么敢抗拒!我们这样做(抗旨)是死定了,难道您以为你可以免于责任么?”何易于回答说:“我难道可以因为爱惜自己,而对人民施以暴政么?(但是我虽然不想征收这个税)也不能因此(抗旨)而连累你们(指他的属下)。”于是自己烧掉了诏书。朝廷的观察使(类似于检查长之类的)向来认为何易于是个贤明的官吏,也没有弹劾他。
益昌当地有百姓死了而没钱办丧事的,何易于就拿出自己的俸禄让手下官吏帮他办;他还找来地方的德高望重的老人开座谈会,询问施政的得失。当有普通百姓被逮捕,他会嘱咐他们,给他们讲明是非曲直,然后就打些板子就把罪犯撵走了,不把犯人交给执法机构,当地监狱好多年都没有囚犯(理解为地方治安好吧)。当中央收税的时候,他不忍心逼迫贫穷人家,多次拿出自己的俸禄替他们缴税。节日送礼、互相拜访之类事,他除了送去拜帖跟符节之外,什么都不送(不贿赂的意思吧),因此也没有人给他说好话。
何易于在官吏考核中得到中上的评价,凭借这个升迁做了罗江的县令。州刺史裴休曾经到他执政的县去视察,引导和服侍的人一共才那么几个,他的廉洁、节约,应该是基于他的秉性吧
翻译个大概,希望对你理解有帮助

收起

何易于曾经做益昌县县令。益昌县离刺史的治所四十里,县城在嘉陵江南岸。有一次,刺史崔朴乘着春光明媚,带了许多宾客,坐着大船,唱歌喝酒,从上游放舟东下,船一直到益昌县附近。船到,就下令要民夫拉纤。何易于就把朝版插在腰带里,拉着纤,与几个民夫一起拉着船,跑上跑下奔忙。刺史发现县令在拉纤,很吃惊,问他为什么。何易于说:“现在正是春天,百姓不是忙于春耕,就在侍弄春蚕,一点点时间都不能损失。易于是您主管下的县...

全部展开

何易于曾经做益昌县县令。益昌县离刺史的治所四十里,县城在嘉陵江南岸。有一次,刺史崔朴乘着春光明媚,带了许多宾客,坐着大船,唱歌喝酒,从上游放舟东下,船一直到益昌县附近。船到,就下令要民夫拉纤。何易于就把朝版插在腰带里,拉着纤,与几个民夫一起拉着船,跑上跑下奔忙。刺史发现县令在拉纤,很吃惊,问他为什么。何易于说:“现在正是春天,百姓不是忙于春耕,就在侍弄春蚕,一点点时间都不能损失。易于是您主管下的县令,现在没啥事干,可以来承当这个差使。”刺史听了,和几个宾客跳出船舱,上岸骑马一起回去了。
益昌县的百姓多数在附近山上种茶树,收了茶叶赚得的钱完全归自己。正遇到盐铁官具奏朝廷要严格执行专卖制度,皇帝下诏书说,凡专卖物品生产地的官员,不准为百姓隐瞒。诏书贴到县里,何易于看了诏书说:“益昌不征茶税,百姓都还没法活命,何况要增加税赋去害百姓呢!”他下令要差役把诏书铲掉。差役争辩说:“皇上的诏书说,‘官员不准为百姓隐瞒’,现在铲去诏书,比隐瞒的罪名更重。我不过丢一条命,大人您难道不会因此而流放到海角天涯?”何易于说:“难道我为了保自己的命而使一县的百姓都受苦难?我也不让你们承担罪名。”他就自己放火,把诏书的木牌烧掉了。州里的观察使知道了这事的经过,因为何易于勇于挺身为百姓,到底也没有把这事上报而弹劾他。
本县百姓死了,死者的儿子年幼、家业破败无力办丧葬的,何易于常常拿出自己的官俸钱,叫手下人给那家办丧事。百姓来缴租税,其中有头发花白、弯腰偻背拄拐杖的,何易于一定招他过来给他吃东西,问他政治上什么事办得对、什么事办得不对。百姓有事争讼,何易于都亲自和他们谈话,给他们分清是非黑白,犯了罪的,小罪就劝导,大罪就杖打,都当场打发回去,不把他们交给狱吏。他治理益昌三年,牢狱里没有一个罪犯,百姓不知道什么是徭役。以后调派到锦州罗江任县令,治理的方法和在益昌一样。当时,已故的宰相裴公正担任锦州刺吏,特别赞赏何易于的政绩。裴公曾经下到罗江去视察他办理公务,带的随从不超过三个,他就是这样清楚地知道何易于的廉洁俭约的。

收起

何易于,不详何所人及所以进。为益昌令。县距州四十里,刺史崔朴常乘春与宾属泛舟出益昌旁,索民挽繂,易于身引舟,朴惊问状,易于曰:"方春,百姓耕且蚕,惟令不事,可任其劳。"朴愧,与宾客疾驱去。盐铁官榷取茶利,诏下,所在毋敢隐。易于视诏书曰:"益昌人不征茶且不可活,矧厚赋毒之乎?"命吏阁诏,吏曰:"天子诏何敢拒?吏坐死,公得免窜邪?"对曰:"吾敢爱一身,移暴于民乎?亦不使罪尔曹。"即自焚之。观察使素贤之...

全部展开

何易于,不详何所人及所以进。为益昌令。县距州四十里,刺史崔朴常乘春与宾属泛舟出益昌旁,索民挽繂,易于身引舟,朴惊问状,易于曰:"方春,百姓耕且蚕,惟令不事,可任其劳。"朴愧,与宾客疾驱去。盐铁官榷取茶利,诏下,所在毋敢隐。易于视诏书曰:"益昌人不征茶且不可活,矧厚赋毒之乎?"命吏阁诏,吏曰:"天子诏何敢拒?吏坐死,公得免窜邪?"对曰:"吾敢爱一身,移暴于民乎?亦不使罪尔曹。"即自焚之。观察使素贤之,不劾也。民有死丧不能具葬者,以俸敕吏为办。召高年坐,以问政得失。凡斗民在廷,易于丁宁指晓枉直,杖楚遣之,不以付吏,狱三年无囚。督赋役不忍迫下户,或以俸代输。馈给往来,传符外一无所进,故无异称。以中上考,迁罗江令。刺史裴休尝至其邑,导侍不过三人,廉约盖资性云。
何易于,不知是什么地方人和通过什么途径做官的。他担任益昌县令。益昌离州有四十里远,刺史崔朴曾经在春天带者宾客乘船路过益昌附近,让百姓挽纤拉船,何易于亲自挽纤拉船。崔朴惊讶地问情况,何易于说:“现在是春天,百姓都在耕种养蚕,惟独我没事做,可以担负那劳役。”崔朴惭愧,和宾客们急忙骑马离开了。
盐铁官具奏朝廷要严格执行专卖制度,皇帝下诏书说,凡专卖物品生产地的官员,不准为百姓隐瞒。诏书贴到县里,何易于看了诏书说:“益昌不征茶税,百姓都还没法活命,何况要增加税赋去害百姓呢!”他下令要差役把诏书铲掉。差役争辩说:“皇上的诏书说,‘官员不准为百姓隐瞒’,现在铲去诏书,比隐瞒的罪名更重。我不过丢一条命,大人您难道不会因此而流放到海角天涯?”何易于说:“难道我为了保自己的命而使一县的百姓都受苦难?我也不让你们承担罪名。”他就自己放火,把诏书的木牌烧掉了。州里的观察使知道了这事的经过,因为何易于勇于挺身为百姓,到底也没有把这事上报而弹劾他。
本县百姓死了,死者的儿子年幼、家业破败无力办丧葬的,何易于常常拿出自己的官俸钱,叫手下人给那家办丧事。百姓来缴租税,其中有头发花白、弯腰偻背拄拐杖的,何易于一定招他过来给他吃东西,问他政治上什么事办得对、什么事办得不对。百姓有事争讼,何易于都亲自和他们谈话,给他们分清是非黑白,犯了罪的,小罪就劝导,大罪就杖打,都当场打发回去,不把他们交给狱吏。他治理益昌三年,牢狱里没有一个罪犯,百姓不知道什么是徭役。以后调派到锦州罗江任县令,治理的方法和在益昌一样。当时,已故的宰相裴公正担任锦州刺吏,特别赞赏何易于的政绩。裴公曾经下到罗江去视察他办理公务,带的随从不超过三个,他就是这样清楚地知道何易于的廉洁俭约的。
http://zhidao.baidu.com/question/9513325.html?si=1

收起

何易于,不知是什么地方人和通过什么途径做官的。他担任益昌县令。益昌离州有四十里远,刺史崔朴曾经在春天带者宾客乘船路过益昌附近,让百姓挽纤拉船,何易于亲自挽纤拉船。崔朴惊讶地问情况,何易于说:“现在是春天,百姓都在耕种养蚕,惟独我没事做,可以担负那劳役。”崔朴惭愧,和宾客们急忙骑马离开了。
盐铁官具奏朝廷要严格执行专卖制度,皇帝下诏书说,凡专卖物品生产地的官员,不准为百姓隐瞒。诏书贴到县里...

全部展开

何易于,不知是什么地方人和通过什么途径做官的。他担任益昌县令。益昌离州有四十里远,刺史崔朴曾经在春天带者宾客乘船路过益昌附近,让百姓挽纤拉船,何易于亲自挽纤拉船。崔朴惊讶地问情况,何易于说:“现在是春天,百姓都在耕种养蚕,惟独我没事做,可以担负那劳役。”崔朴惭愧,和宾客们急忙骑马离开了。
盐铁官具奏朝廷要严格执行专卖制度,皇帝下诏书说,凡专卖物品生产地的官员,不准为百姓隐瞒。诏书贴到县里,何易于看了诏书说:“益昌不征茶税,百姓都还没法活命,何况要增加税赋去害百姓呢!”他下令要差役把诏书铲掉。差役争辩说:“皇上的诏书说,‘官员不准为百姓隐瞒’,现在铲去诏书,比隐瞒的罪名更重。我不过丢一条命,大人您难道不会因此而流放到海角天涯?”何易于说:“难道我为了保自己的命而使一县的百姓都受苦难?我也不让你们承担罪名。”他就自己放火,把诏书的木牌烧掉了。州里的观察使知道了这事的经过,因为何易于勇于挺身为百姓,到底也没有把这事上报而弹劾他。
本县百姓死了,死者的儿子年幼、家业破败无力办丧葬的,何易于常常拿出自己的官俸钱,叫手下人给那家办丧事。百姓来缴租税,其中有头发花白、弯腰偻背拄拐杖的,何易于一定招他过来给他吃东西,问他政治上什么事办得对、什么事办得不对。百姓有事争讼,何易于都亲自和他们谈话,给他们分清是非黑白,犯了罪的,小罪就劝导,大罪就杖打,都当场打发回去,不把他们交给狱吏。他治理益昌三年,牢狱里没有一个罪犯,百姓不知道什么是徭役。以后调派到锦州罗江任县令,治理的方法和在益昌一样。当时,已故的宰相裴公正担任锦州刺吏,特别赞赏何易于的政绩。裴公曾经下到罗江去视察他办理公务,带的随从不超过三个,他就是这样清楚地知道何易于的廉洁俭约的。

收起

What not to do that, and so into. The benefit of chang. Four miles away from state, county CuiPiao emissary-system in spring and guest of usually come by the benefit, rafting SuoMin wan 繂 chang, and l...

全部展开

What not to do that, and so into. The benefit of chang. Four miles away from state, county CuiPiao emissary-system in spring and guest of usually come by the benefit, rafting SuoMin wan 繂 chang, and leads to ship body shape, said: "to plow and silkworm FangChun, people, but that doesn't matter, but their labor." Park, and die to sprint guests. Salt and iron Que officer take tea, and not dare under the edict. Depending on the letters yue: "is not levy tea PE chang, and not live Shen thick fu poison of?" Life collectors pavilion, collectors yue: "the edict emperor? How dare refus fabricated by death, male to summons and free agent?" "We dare to yue: love, moved YuMinHu violence? Not that sin ErCao." Namely the burning. Observation of the hen, meat and disintegrated also. People have died with his was not up to the miserable, as do. 1601 Come sit to ask for political gain. People who fights in the Byzantine, easy DingNing refers to xiao, straight rod righted by the chu sent, and pay no prison prison three years, collectors. Zadok identities, or forced wrench under clause generation to lose. Feed, preaching to the operator is nothing, it is called into. On examination, upper LuoJiangLing. Try to its emissary-system pei leisure city, shizhong, but about data cloud cover of cream.

收起

英语翻译何易于,不详何所人及何所以进.为益昌令.县距州四十里,刺史崔朴常乘春与宾属泛舟出益昌旁.索民挽纤.易于身引舟.朴惊问状,易于曰:“方春,百姓耕且蚕,惟令不事,可任其劳.”朴愧, 英语翻译何易于,不详何所人及所以进.为益昌令.县距州四十里,刺史崔朴常乘春与宾属泛舟出益昌旁,索民挽繂,易于身引舟,朴惊问状,易于曰:方春,百姓耕且蚕,惟令不事,可任其劳.朴愧,与宾 .县令挽纤的解释何意于,不详何所人,及何以为官,为益昌令.县距州四十里,刺史崔朴尝乘春与宾客泛舟出益昌旁,索民挽纤.易于身引舟.朴惊问状.易于曰:“方春,百姓耕且蚕,惟令不事,何任其劳 解释 太祖比征之解释 1.“太祖比征之”中的“比” 2.“贪多务得,细大不捐”中的“捐”翻译句子1.不详何所人及何所以进 2.今诸君徒能走得兽耳,功狗也 3.故世人未之奇也 英语翻译“上请贷期,不欲紧绳百姓,使贱出粟帛.”出自于《唐文粹‘何易于尝为益昌令.’》 英语翻译原文:“何易于……与宾客疾驱去.” 文言文:何易于挽舟要翻译 何易于挽纤翻译 何易于挽舟 词语翻译 求《何易于挽纤》的启示 何易于挽舟(文言文阅读题)何易于尝为益昌令,县距刺史治所四十里,城嘉陵江南.刺史崔朴尝乘春自上游,多从宾客歌酒.泛舟东下,直出益昌旁.至则索民挽舟.易于即自腰笏,引舟上下.刺史惊问 《何易于挽舟》中何易于没有“索民挽舟”的原因是什么 何易于挽舟中给人印象最深的是什么如题 英语翻译华歆、王朗俱乘船避难,有一人欲依附,歆辄难之。朗曰:“幸尚宽,何为不可?” 后贼追至,王欲舍所携人。歆曰:“本所以疑,正为此耳。既已纳其自托,宁可以急相弃邪?” 英语翻译1.孝绪曰:“亲而不党,何坐之及”?2.望而叹曰:“其室虽迩.其人甚远.”其为名流所钦尚如此. 英语翻译今者有小人之言 者客何为者 者楚左尹项伯者 者所以遣将守关者 者 三字经全文及子不学,非所宜,幼不学,老何为. 何为等效重力场,解释及应用.