英语翻译在这句话里 like for 是个固定搭配吗?如果是 完整翻译这句话

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/04/29 09:49:05
英语翻译在这句话里 like for 是个固定搭配吗?如果是 完整翻译这句话

英语翻译在这句话里 like for 是个固定搭配吗?如果是 完整翻译这句话
英语翻译
在这句话里 like for 是个固定搭配吗?如果是
完整翻译这句话

英语翻译在这句话里 like for 是个固定搭配吗?如果是 完整翻译这句话
like for不是固定搭配,这里是like to be still for you,只是把for you 提前了而已,在英语里很多这种情况
I like for you to be still是智利诗人聂鲁达(Pablo Neruda)的爱情诗,出自《二十首情诗与绝望的歌》.原文为西班牙语,英译本也同样经典.而其翻译成汉语的意思也很美,译成汉语是:“我喜欢你是静静的”.
"I Like For You to be Still"
By Pablo Neruda
I like for you to be still:it is as though you were absent,
and you hear me from far away and my voice does not touch you.
It seems as though your eyes had flown away
and it seems that a kiss had sealed your mouth.
As all things are filled with my soul
you emerge from the things,filled with my soul.
You are like my soul,a butterfly of dream,
and you are like the word Melancholy.
I like for you to be still,and you seem far away.
It sounds as though you were lamenting,a butterfly cooing like a dove.
And you hear me from far away,and my voice does not reach you:
Let me come to be still in your silence.
And let me talk to you with your silence
that is bright as a lamp,simple as a ring.
You are like the night,with its stillness and constellations.
Your silence is that of a star,as remote and candid.
I like for you to be still:it is as though you were absent,
distant and full of sorrow as though you had died.
One word then,one smile,is enough.
And I am happy,happy that it's not true.

好像,没有这样的短语

for you提前了.
这句话没有上下文,我理解的意思应该是,对你来讲,我始终如一。

直译应该是“我喜欢为了您能仍然是”

英语翻译在这句话里 like for 是个固定搭配吗?如果是 完整翻译这句话 英语翻译在我的口袋里 这句话的英文翻译 英语翻译:那么这个词组在这句话里是什么意思 英语翻译在说明这句话里“handle是什么意思? 哈哈,What would you like for dinner? I like beef and soup. 这句话错在哪 the girl like some rice and vegetable for supper. 这句话有一个错误,在哪? 英语翻译Say,I don't have to be at work for another hour.Would you like to have coffee somewhere?翻译这句话中关键是“for another hour”到底该如何翻译?是“另一个小时”吗? is this really happening for real?for在这句话里的语法作用? 英语翻译Children would like their parents to choose friends for them.这句话翻译成中文是什么意思?谢谢回答`` 英语翻译He got a great deal of kudos for his work at the university.这句话翻译对么 他在大学里贡献良多,得到许多荣誉.译文里的“贡献良多”在原文里怎么体现的啊 She's face like a baby 这句话是谢娜在哪期快乐大本营里说的 what is he like?这句话对吗?like在这里是什么意思?不能是动词了吧 那这句话里的which是主语吗?I like the book which iscalled JANEwhich在从句中做宾语是可以省略是吧?那这句话里的which是主语怎么也可省略?I like the book called JANE .原句I like the book which is called JANE . what would you like to eat?中为什么要用would?would在这句话里是什么意思what would是词组么?这句话里would为什么要用过去式, 英语翻译这是六年级上册英语书里的一句话.(在P83,老师说的第二句话)越快越好,奖金多多. I like to watch DVDs .这个DVD后面为什么要加s?我知道是DVD的复数形式,但是在这句话里why? 英语翻译这句话中的be used for 英语翻译在新闻中听到这样一个句子,“Well,there is nothing like an attack of nerves on Wall Street for unsettling the world's stock market.”这句话应如何剖析呢?