have to go这句话应该怎么翻译才准确

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/07 12:01:24
have to go这句话应该怎么翻译才准确

have to go这句话应该怎么翻译才准确
have to go这句话应该怎么翻译才准确

have to go这句话应该怎么翻译才准确
have to 是客观上的必须而must是主观,都是必须的意思,所以have to一般也翻译为不得不

同上

必须走

have to :不得不
have to go :不得不走

要走了

必须走了的意思

应该是不得不走的意思。
不是必需,是不得不。

不得不走

不得不走,若后还有内容,也可翻译成不得不去做...

have to go这句话应该怎么翻译才准确 Go at least once a year to a place you have never been before.这句话 语序 是怎么搞得,请帮忙分析一下句子成分,这样的句子应该先翻译哪部分呢,请指教 have go to翻译 这句话应该怎么翻译?,如图,应当怎样翻译才合理? To.have.been.done应该怎么翻译 Let's go and have a look at.这句话错在哪里?应该怎么改? Tell me whom of you will go to the exhibition.这句话怎么改才正确? to corruption 这句口号应该怎么翻译才好?to在其中做什么解释? 这句话应该如何翻译:I was not due to go to university until the following October. 英语翻译Accessibility to an admin area requires some learning,as its default setting does not have a refined look.这句话里面的最后三个单词a refined look.应该怎么翻译才最合适.有关于专业英语方面的,谢绝翻译软件~ Yes I have been to northern Italy,but not since 1982这里的not since是什么意思,谢谢这句话but not since应该怎么翻译 这句话应该怎么翻译?Because they have touched nearly everything in our life. When do the results have to be in?这句话应该怎么解释.那个have to be 英语翻译这句话要怎么翻译才好啊..I Just Want You To Love Me... go up to sb.走到某人跟前 go up to sh.应该怎么翻译呢? we are down twenty with two minutes to go.怎么翻译这句话? “even little things,like getting ready to go out,take ages”这句话怎么翻译? they usually go to bed early,especially on school nights.这句话怎么翻译