跪求1933年罗斯福就职演说及珍珠港遭袭后在国会发表的演讲全文中英对照

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/04/29 00:32:47
跪求1933年罗斯福就职演说及珍珠港遭袭后在国会发表的演讲全文中英对照

跪求1933年罗斯福就职演说及珍珠港遭袭后在国会发表的演讲全文中英对照
跪求1933年罗斯福就职演说及珍珠港遭袭后在国会发表的演讲全文中英对照

跪求1933年罗斯福就职演说及珍珠港遭袭后在国会发表的演讲全文中英对照
请求加点分吧,这么多字呢.
Franklin Delano Roosevelt
Pearl Harbor Speech, December 8, 1941
To the Congress of the United States
Yesterday, Dec. 7, 1941 - a date which will live in infamy - the United States of America was suddenly and deliberately attacked by naval and air forces of the Empire of Japan.
The United States was at peace with that nation and, at the solicitation of Japan, was still in conversation with the government and its emperor looking toward the maintenance of peace in the Pacific.
Indeed, one hour after Japanese air squadrons had commenced bombing in Oahu, the Japanese ambassador to the United States and his colleagues delivered to the Secretary of State a formal reply to a recent American message. While this reply stated that it seemed useless to continue the existing diplomatic negotiations, it contained no threat or hint of war or armed attack.
It will be recorded that the distance of Hawaii from Japan makes it obvious that the attack was deliberately planned many days or even weeks ago. During the intervening time, the Japanese government has deliberately sought to deceive the United States by false statements and expressions of hope for continued peace.
The attack yesterday on the Hawaiian islands has caused severe damage to American naval and military forces. Very many American lives have been lost. In addition, American ships have been reported torpedoed on the high seas between San Francisco and Honolulu.
Yesterday, the Japanese government also launched an attack against Malaya.
Last night, Japanese forces attacked Hong Kong.
Last night, Japanese forces attacked Guam.
Last night, Japanese forces attacked the Philippine Islands.
Last night, the Japanese attacked Wake Island.
This morning, the Japanese attacked Midway Island.
Japan has, therefore, undertaken a surprise offensive extending throughout the Pacific area. The facts of yesterday speak for themselves. The people of the United States have already formed their opinions and well understand the implications to the very life and safety of our nation.
As commander in chief of the Army and Navy, I have directed that all measures be taken for our defense.
Always will we remember the character of the onslaught against us.
No matter how long it may take us to overcome this premeditated invasion, the American people in their righteous might will win through to absolute victory.
I believe I interpret the will of the Congress and of the people when I assert that we will not only defend ourselves to the uttermost, but will make very certain that this form of treachery shall never endanger us again.
Hostilities exist. There is no blinking at the fact that our people, our territory and our interests are in grave danger.
With confidence in our armed forces - with the unbounding determination of our people - we will gain the inevitable triumph - so help us God.
I ask that the Congress declare that since the unprovoked and dastardly attack by Japan on Sunday, Dec. 7, a state of war has existed between the United States and the Japanese empire.
致美国国会:
昨天,1941年12月7日——一个遗臭万年的日子——美利坚合众国遭到了日本帝国海军和空军蓄谋已久的突然袭击.
合众国当时同该国处于和平状态,而且,根据日本的请求,当时仍在同该国政府和该国天皇进行着对话,希望维持太平洋地区的和平,实际上,就在日本空军中队已经开始轰炸美国瓦胡岛之后一小时,日本驻合众国大使及其同事还向国务卿提交了对美国最近致日方的信函的正式答复.虽然复函声言继续现行外交谈判已毫无用处,它并未包含有关战争或武装进攻的威胁或暗示.
应该记录在案的是:考虑到夏威夷同日本的距离,这次进攻显然是许多天乃至若干星期以前就已蓄谋策划的.在策划的过程中,日本政府通过虚伪的声明和表示希望维护和平处心积虑地欺骗合众国.
昨天对夏威夷群岛的进攻,给美国海陆军部队造成了严重的损伤.我遗憾地告诉各位,很多美国人丧失了生命.此外,据报告,美国商船在旧金山和火奴鲁鲁之间的公海上也遭到了鱼雷袭击.
昨天,日本政府已发动了对马来亚的进攻.
昨夜,日本军队袭击了香港.
昨夜,日本军队攻击了关岛.
昨夜,日本军队攻击了菲律宾群岛.
昨夜,日本人袭击了威克岛.
今晨,日本人袭击了中途岛.
因此,日本在整个太平洋区域太平洋区域发动了突然攻势.发生在昨天和今天的事证明了这一点.美国人民非常明白,并且十分清楚这关系到我们国家的安全和生存的严重事态.
作为三军总司令,我已下令,采取一切措施保卫我们的国家.
我们整个国家都将永远记住这次对我们的无耻进攻.
不论要用多长的时间才能战胜这次蓄谋已久的入侵,美国人民以自己的正义力量一定要赢得绝对的胜利.
我现在断言,我们不仅要作出最大的努力来保卫我们自己,我们还将确保这种形式的背信弃义永远不会再危及我们.我相信表达了国会和人民的意志.
战争已经开始.我国人民,我国领土和我国利益都处于严重危险之中,对此我们不必闪烁其辞.
信赖我们的武装部队——依靠我国人民的坚定决心——我们必将取得最后的胜利——愿上帝助我!
我要求国会宣布:自1941年12月7日——星期日日本进行无缘无故和卑鄙怯懦的进攻时起,合众国和日本帝国之间已处于战争状态.