英语翻译如上如果要用宾语从句呢 比如+个who之类的 我不懂

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/03 01:40:34
英语翻译如上如果要用宾语从句呢 比如+个who之类的 我不懂

英语翻译如上如果要用宾语从句呢 比如+个who之类的 我不懂
英语翻译
如上
如果要用宾语从句呢 比如+个who之类的 我不懂

英语翻译如上如果要用宾语从句呢 比如+个who之类的 我不懂
I don't like the man who cut in line.

I hate someone's jumping the line.
hate不是"恨", 是"讨厌"的意思。
I don't like someone's jumping the line.

I don't like anyone cut in line

英语翻译如上如果要用宾语从句呢 比如+个who之类的 我不懂 英语翻译最好用个宾语或定语从句 英语翻译英文用宾语从句. 宾语从句,表语从句宾语从句和表语从句各写出3个,要用不同的引导词. 宾语从句中的whose怎么用,如果分不清是做宾语还是主语呢 英语翻译要用that引导的宾语从句 定语从句的组成成分定语从句是由哪些成分构成,比如主语、谓语、宾语什么的,如果缺少宾语是用代词还是副词来代替, 英语翻译用宾语从句来翻译 英语翻译宾语从句 英语翻译宾语从句 英语翻译说是过去式,said 主要是后面的宾语从句应该用什么时态呢? 英语翻译能不能将 ever 去掉?为什么宾语从句一定要用ever?都没翻译对呢~ 英语翻译请用主语从句或者宾语从句 不要在线翻译 宾语从句的主句和从句的时态要一致吗?比如一般过去时,主句用过去时,从句呢? 初中阶段各种从句的分类(比如状语从句,表语从句,主语从句,定语从句,宾语从句等等)详细的分类和判断要详细一些,做题时容易判断不清,尤其是宾语从句,状语从句,表语从句如何判断呢? 关于从句和汉译英的问题比如我要根据中文翻译一句话,我怎么样才能知道我要用定语从句,主语从句,宾语从句呢比如:最使我们感兴趣的一件事就是一种通俗的信念——猫有九条命这句话从 可以用形式宾语it替代的宾语从句有的动词带宾语从句时需要在宾语从句前加it.我们老师又说如果宾语从句是wh-类,则不可用it代替.那这句话呢?i hate it when talk with their mouth full of food. 关于主语从句宾语从句和定语从句的区别我不懂的地方举个例子 I like those who are kind 这里的who are kind作定语可是我能不能用I like who are kind 使who are kind作宾语呢 如果这样可行 那么宾语从句和