文言文 以学自损,不如无学 翻译

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/02 22:40:34
文言文 以学自损,不如无学 翻译

文言文 以学自损,不如无学 翻译
文言文 以学自损,不如无学 翻译

文言文 以学自损,不如无学 翻译
以学自损,不如无学
原文:夫学者,所以求益耳.见人读数十卷书便自高大,凌忽长者,轻慢同列.人疾之如仇敌,恶之如鸱枭.如此以学自损,不如无学也.
译文:学习是为了求得长进.我却看见有的人读了几十卷书,就自高自大起来,冒犯长者,轻慢同辈.大家仇视他像对仇敌一般,厌恶他像对鸱枭那样.像这样用学习来损害自己,还不如不要学习.

译文:学习是为了求得长进。我却看见有的人读了几十卷书,就自高自大起来,冒犯长者,轻慢同辈。大家仇视他像对仇敌一般,厌恶他像对鸱枭那样。像这样用学习来损害自己,还不如不要学习。

  以学自损,不如无学
  夫学者,所以求益耳。见人读数十卷书,
  . 便自高大,凌忽长者,轻慢同列。
  人疾之如仇敌,恶之如鸱枭。如此以学损,不如无学也。
注解
  1.夫:句首发语词。
  2.求益:求得长进。
  3.凌忽:凌,欺侮;忽,轻视。
  4.轻慢:轻视。
  5.同列:同辈。
 ...

全部展开

  以学自损,不如无学
  夫学者,所以求益耳。见人读数十卷书,
  . 便自高大,凌忽长者,轻慢同列。
  人疾之如仇敌,恶之如鸱枭。如此以学损,不如无学也。
注解
  1.夫:句首发语词。
  2.求益:求得长进。
  3.凌忽:凌,欺侮;忽,轻视。
  4.轻慢:轻视。
  5.同列:同辈。
  6.疾之:怨恨他。
  7.恶(wù):厌恶。
  8.鸱枭(chī xiāo):两种恶鸟,这是古人的看法。
  9.如此:像这样。
  10.所以:是为了。
  11.疾:痛恨。
  12.也:罢了。
  13.损:损害。
译文
  说到学习这件事,本是为了求取知识的。常见世人才读数十卷书,便自高自大起来,冒犯长者,对同辈轻视傲慢。(以至于)他人怨恨他就像仇敌一样,厌恶他就像对恶鸟一样。像这样用学习到的东西来损害自己,还不如不要学习。
编辑本段道理
  学习要永不满足,做人要谦虚,切忌傲气。
问题探究
  ◎用原文中的句子回答“如此以学自损,不如无学也”中“此”指代的内容。
  答:读数十卷书,便自高昂大,凌忽长者,轻慢同列。
  ◎短文告诉我们怎样的道理?
  答:学习要永不满足,做人要谦虚,切忌傲气。
  ◎指出下列句子属何种句式:人疾之如仇敌低洼发文,恶之如鸱枭。

收起

学习是为了求得长进。我却看见有的人读了几十卷书,就自高自大起来,冒犯长者,轻慢同辈。大家怨恨他像对仇敌一般,厌恶他像对恶鸟那样。像这样用学习来损害自己,还不如不要学习

以学自损,不如无学
原文:

夫学者,所以求益耳。见人读数十卷书便自高昂大,凌忽长者,轻
慢同列。人疾之如仇敌,恶之如鸱枭。如此以学自损,不如无学也。

(选自南北朝·颜之推《颜氏家训》)
注释:1.求益:求得长...

全部展开

以学自损,不如无学
原文:

夫学者,所以求益耳。见人读数十卷书便自高昂大,凌忽长者,轻
慢同列。人疾之如仇敌,恶之如鸱枭。如此以学自损,不如无学也。

(选自南北朝·颜之推《颜氏家训》)
注释:1.求益:求得长进。
2.凌忽:凌,欺辱;忽,轻视。
3.同列:同辈。
4.疾之:怨恨他。
5.鸱枭:两种恶鸟,这是古人的看法。
译文:
学习是为了求得长进。我却看见有的人读了几十卷书,就自高自大
起来,冒犯长者,轻慢同辈。大家仇视他像对仇敌一般,厌恶他像对鸱
枭那样。像这样用学习来损害自己,还不如不要学习。
道理:
就是说我们学的东西要用到正确的方法,否则还不如不学.
孟子说:“要是完全相信《书》,那还不如没有《书》。我对《武
成》篇只不过取其中两、三竹简罢了。仁者在天下无敌,以最讲仁道的
人去征伐最不仁道的人,怎能不使血多得把木槌都漂流起来呢?”

原文:

孟子曰:“尽信《书》,则不如无《书》。吾于《武成》,取二三
策而已矣。仁人无敌于天下。以至仁伐至不仁,而何其血之流杵也?”

收起