关于英语冠词a和the!电影《功夫熊猫》中有这样一句话,泰狼对熊猫说,"You can't defeat me,you're just a big fat panda!"熊猫回答,"I'm not a big fat panda.I'm the big fat panda."在熊猫说的这句话中,分别用了冠词a

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/05 08:58:54
关于英语冠词a和the!电影《功夫熊猫》中有这样一句话,泰狼对熊猫说,

关于英语冠词a和the!电影《功夫熊猫》中有这样一句话,泰狼对熊猫说,"You can't defeat me,you're just a big fat panda!"熊猫回答,"I'm not a big fat panda.I'm the big fat panda."在熊猫说的这句话中,分别用了冠词a
关于英语冠词a和the!
电影《功夫熊猫》中有这样一句话,泰狼对熊猫说,"You can't defeat me,you're just a big fat panda!"熊猫回答,"I'm not a big fat panda.I'm the big fat panda."在熊猫说的这句话中,分别用了冠词a和the,请问这有什么区别,在翻译的时候应该怎样翻译!

关于英语冠词a和the!电影《功夫熊猫》中有这样一句话,泰狼对熊猫说,"You can't defeat me,you're just a big fat panda!"熊猫回答,"I'm not a big fat panda.I'm the big fat panda."在熊猫说的这句话中,分别用了冠词a
好难解释清楚啊...
a就是任何一个都可以用a.
就是.一棵树 a tree.
但是the就是定冠词.the tree就是特指那棵树.
熊猫的意思大概就是他是唯一一只吧.或者万中无一的意思啊..大概- -.