英语翻译以下这句话:Either of the twins is good at English .翻译过来应该怎样?是“这对双胞胎都擅长英语.”还是“这对双胞胎其中任何一个(不知道是哪个)擅长英语”?这句话和Both of the twins are

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/18 10:21:45
英语翻译以下这句话:Either of the twins is good at English .翻译过来应该怎样?是“这对双胞胎都擅长英语.”还是“这对双胞胎其中任何一个(不知道是哪个)擅长英语”?这句话和Both of the twins are

英语翻译以下这句话:Either of the twins is good at English .翻译过来应该怎样?是“这对双胞胎都擅长英语.”还是“这对双胞胎其中任何一个(不知道是哪个)擅长英语”?这句话和Both of the twins are
英语翻译
以下这句话:
Either of the twins is good at English .
翻译过来应该怎样?
是“这对双胞胎都擅长英语.”还是“这对双胞胎其中任何一个(不知道是哪个)擅长英语”?
这句话和Both of the twins are good at English .
有什么区别?

英语翻译以下这句话:Either of the twins is good at English .翻译过来应该怎样?是“这对双胞胎都擅长英语.”还是“这对双胞胎其中任何一个(不知道是哪个)擅长英语”?这句话和Both of the twins are
翻译如下:
1.这对双胞胎中的任意一个都擅长英语.
2.这对双胞胎都擅长英语.
either在这里取“任意一个”的意思,不是两者选一个的意思.
这两句话单从语意上来看,并无区别,都是说双胞胎都擅长英语.但是要注意,用either的话后面用is,both后用are.
一般来说,在类似你给出的这种句子中(表示两者都),either和 both可互换,需注意单复数变换.
但是当either取“两者取一”的意思时,不能互换.
如:1.You can buy either of the two books.
2.You can buy both of the two books.
either of一般用于其中任何一个也
用在否定句中
或者用在表示两者之中的其中一个时
both of
却用在两者之中的双方都\
表示肯定的语气

either:
a. 任一,两方的
prep. 任一,随便任一个
conj. 或,也
例:
You may take either of the roads.
两条路你随便走哪一条。
所以 either of 是两者之一的意思
Both of 显然是两者都的意思
这就是区别呀
either of 是“一...

全部展开

either:
a. 任一,两方的
prep. 任一,随便任一个
conj. 或,也
例:
You may take either of the roads.
两条路你随便走哪一条。
所以 either of 是两者之一的意思
Both of 显然是两者都的意思
这就是区别呀
either of 是“一”个

Both of 是“二”个

收起

两句话是一个意思,这对双胞胎都擅长英语
either是任一的意思,这对双胞胎中的任何一个擅长英语,意思就是两个都擅长

Both of the twins are good at English .
这对双胞胎都擅长英语。
Either of the twins is good at English .
这对双胞胎其中任何一个(不知道是哪个)擅长英语

英语翻译以下这句话:Either of the twins is good at English .翻译过来应该怎样?是“这对双胞胎都擅长英语.”还是“这对双胞胎其中任何一个(不知道是哪个)擅长英语”?这句话和Both of the twins are 英语翻译翻译这句话:Transportation wise,it's easy to get to either walking of via the metro line which is a few blocks away. 英语翻译其中 either own 和 use of 英语翻译The names are either masculine or feminine 把这句话 转换成短语 求一句英语翻译 “我主要负责以下工作” 这句话怎么说 英语翻译RT句子是:Long-term replacement therapy in adults with growth hormone deficiency of either childhood- or adult-onset etiology.这句话讲的是Somatropin这种药物的药效... 英语翻译用apart form和either of造 Lots of students go to school either by buses or by bike.这句话错在哪里. parts identified with either of these numbers are indentical in all respects.这句话怎么翻译更好呢? 英语翻译students can find either of us in the office at any time这里either of 没学过 There are flowers on both sides of the street.There are flowers on either side of the street这两句话有什么区别 英语翻译求高手帮忙翻译以下合同内容,机器翻译拿来粘贴的请绕道DISPUTE RESOLUTION.It is the intent of the parties that any dispute be resolved promptly through good faith negotiation between MANUFACTURER and CLIENT.Either par —Which one of these do you want —I don't mind.Either will do .这句话中的Either是什么词性它既不是名词,又不是代词,为什么能做主语? 英语翻译1.讲大熊猫的:An icon of the conservation movement,the giant panda faces an uncertain future.这句话怎么翻译?2.讲火蝾螈的(fire salamander)one of the most variable is S.s.bernardezi,which may display either colorful stri either side of the on either side of 英语翻译Did stockholders think that a drop was either somewhat likely or very likely,这句话怎么理解?这里的either or 应该放在从句中理解还是放在整个问句中? Either or I am right这句话有语法错误吗