Love make the world go round 只需要中文翻译就好

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/16 06:27:59
Love make the world go round 只需要中文翻译就好

Love make the world go round 只需要中文翻译就好
Love make the world go round
只需要中文翻译就好

Love make the world go round 只需要中文翻译就好
这个句子难点在go round 是一个固定短语,意思有:到处走动,顺便去,流传,长得够绕一圈.
所以,需要意译:爱让世界转动.这个句子很有讲究.转动,意味着爱的传递,在全球范围内;而这个round,又是圆的意思,没有棱角的一个世界,一定是和睦的世界,有peace的意思.
所以,单纯的翻译转动,是正确的,但是使这个句子变味了.还不如翻译成:让世界充满爱,比较好.因为这个go round有到处走动的意思,爱到处走动了,不就充满了整个地球了吗?

爱让世界转动
用张信哲的歌名就是 爱转动

爱使地球转动

爱心让世界转动!
希望能帮得上你!~

爱让世界转动

直译是爱让世界转动,喻意爱让全世界没有隔阂,紧密团结在一起。

楼主写错了哦
应该是 Love makes the world go round .
意译为 爱让世界充满希望。
这句是由“Money makes the world go round. ” 演变而来
有钱能使鬼推磨。 :)

应该是 Love makes the world go round 爱让世界转动!

爱让地球转动