英语翻译VI.ACFTA,THE WTO,THE UNITED STATES,AND JAPANA.ACFTA and the WTOIn theory,ACFTA is intended to be WTO-consistent.Within the ACFTA Framework Agreement,there are eight references to the WTO.However,ACFTA is also symbolic of a growing movemen

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/04/30 16:31:09
英语翻译VI.ACFTA,THE WTO,THE UNITED STATES,AND JAPANA.ACFTA and the WTOIn theory,ACFTA is intended to be WTO-consistent.Within the ACFTA Framework Agreement,there are eight references to the WTO.However,ACFTA is also symbolic of a growing movemen

英语翻译VI.ACFTA,THE WTO,THE UNITED STATES,AND JAPANA.ACFTA and the WTOIn theory,ACFTA is intended to be WTO-consistent.Within the ACFTA Framework Agreement,there are eight references to the WTO.However,ACFTA is also symbolic of a growing movemen
英语翻译
VI.ACFTA,THE WTO,THE UNITED STATES,AND JAPAN
A.ACFTA and the WTO
In theory,ACFTA is intended to be WTO-consistent.Within the ACFTA Framework Agreement,there are eight references to the WTO.However,ACFTA is also symbolic of a growing movement toward regionalism that is seemingly at odds with the WTO/GATTled international trading system.As Wang Jiang Yu notes:“By definition,regionalism is at odd[s] with the MFN clause and the draftsmen of the GATT and WTO were aware of this; they created several exceptions for RTAs [regional trading agreements].”
Moreover,some scholars have suggested that ACFTA’s technical compliance with the WTO rules is not surprising since generally RTAs (regional trade arrangements) are WTO-consistent.146 As at least one commentator has noted,RTAs are usually found to be consistent because “the requirements of Article XXIV and the Enabling Clause and GATS are very weak and have never been enforced.”
Indeed,the resurgence of regionalism itself ma y demonstrate the many weaknesses of the current WTO multilateral trading system.The failure of global trade talks in the past couple of years has arguably led to the recent proliferation of negotiations for bilateral and regional free trade agreements.Even the United States has sought out new FTAs.148 However,merely because many powerful nations are negotiating FTAs does not mean that the WTO has become insignificant.
Furthermore,because ACFTA’s success is far from guaranteed,and because the WTO still provides many benefits that ACFTA likely cannot provide,China and ASEAN must ensure that ACFTA is a “building block” and not a “stumbling block” with respect to the WTO.
Meanwhile,even if ACFTA and China’s newfound embracement of regionalism is not a direct threat to the WTO,ACFTA’s creation will likely significantly affect the world trading system.Even before the creation of ACFTA,scholars noted ASEAN’s potential to con-siderably influence WTO and GATT negotiations in future years.
Moreover,with China’s rising economic status and recent entry to the WTO,WTO-watchers should anticipate seeing China significantly influence the making of WTO rules in years to come.Furthermore,keeping in mind China’s interest in influencing the making of WTO rules,the desirability of ACFTA is more evident:“by embracing an FTA,China is anticipating that ASEAN in the ACFTA will lend support to China in rule-making.In other words,the ACFTA is expected to enhance China’s balancing power in the making of rules in international fora.”

英语翻译VI.ACFTA,THE WTO,THE UNITED STATES,AND JAPANA.ACFTA and the WTOIn theory,ACFTA is intended to be WTO-consistent.Within the ACFTA Framework Agreement,there are eight references to the WTO.However,ACFTA is also symbolic of a growing movemen
不知LZ在哪里找的这篇文章,显然不会是中国人自己写的.里面的煽动性昭然若揭.真是司马昭之心.文章我译了,你把分给我就行,但不建议你用,因为中国人是显然不会写出这样的文章的.
译文如下:
六.中国-东盟自由贸易区,世界贸易组织,美国及日本
1.中国-东盟自由贸易区和世界贸易组织
理论上说,中国-东盟自由贸易区与世界贸易组织的目的是一致的.在《中国-东盟自由贸易区框架协议》中,有八项条款参考了世界贸易组织的相关规定.然而,中国-东盟自由贸易区同样也是区域一体化趋势逐渐加强的表现,尽管区域化看起来与世界贸易组织或关贸总协定的国际贸易体系相悖.正如王江渝所说:“从定义上看,区域化与最惠国条款有所冲突,关贸总协定和世界贸易组织的条约起草者也意识到了这一点;他们制订出数条适用于区域贸易协定的例外条款.”
此外,一些学者也表示中国-东盟自由贸易区在技术层面上倾向于世界贸易组织规则并不令人感到惊讶,因为区域贸易协定就是基本与之一致的.不止一位评论员指出过,由于“第二十四条和授权条款以及服务贸易总协定的要求都很弱,从来没有被强制执行过”,区域贸易协定通常看起来就是一致的了.
区域化自身的复苏的确能反映出世界贸易组织现有多边贸易体系的许多不足.可以证明,过去几年中全球贸易谈判的失败使得近来双边及区域性自由贸易协议的商谈得到加强.甚至美国也开始谋求新的自由贸易协定.然而,仅仅几个强国对于自由贸易协定的谈判并不足以表示世界贸易组织失去了重要性.
此外,由于中国-东盟自由贸易区的成功尚无从保证,且世界贸易组织仍在提供着许多其无法提供的利益,中国和东盟必须承诺其自由贸易区会为世贸组织添砖加瓦而不是成为绊脚石.
同时,即使中国-东盟自由贸易区及中国新建的区域化体系不足以直接威胁到世贸组织,但中国-东盟自由贸易区的建立仍可能对世界贸易体系造成严重影响.甚至在其成立之前,就有学者指出东盟有潜力在未来形成对世贸组织及关贸总协定谈判的重大影响.
而且,随着中国经济地位的不断提高及最近加入世界贸易组织,世贸观察员应该可以预见在不久的将来中国将在世界贸易组织规则的制订中扮演重要角色.此外,还记得中国对于制订世贸组织规则所表现出的兴趣的话,则中国-东盟自由贸易区的愿望就很明显了:“中国加入自由贸易协定,期望东盟通过中国-东盟自由贸易区对中国在国际事务中的规则制订给予支持.换言之,即中国希望借中国-东盟自由贸易区提高其在国际论坛上制订规则的支配能力.”

再见

OMG

VI. ACFTA, THE WTO, THE UNITED STATES, AND JAPAN
A. ACFTA and the WTO
In theory, ACFTA is intended to be WTO-consistent. Within the ACFTA Framework Agreement, there are eight references to t...

全部展开

VI. ACFTA, THE WTO, THE UNITED STATES, AND JAPAN
A. ACFTA and the WTO
In theory, ACFTA is intended to be WTO-consistent. Within the ACFTA Framework Agreement, there are eight references to the WTO. However, ACFTA is also symbolic of a growing movement toward regionalism that is seemingly at odds with the WTO/GATTled international trading system. As Wang Jiang Yu notes: “By definition,regionalism is at odd[s] with the MFN clause and the draftsmen of the GATT and WTO were aware of this; they created several exceptions for RTAs [regional trading agreements].”
Moreover, some scholars have suggested that ACFTA’s technical compliance with the WTO rules is not surprising since generally RTAs (regional trade arrangements) are WTO-consistent.146 As at least one commentator has noted, RTAs are usually found to be consistent because “the requirements of Article XXIV and the Enabling Clause and GATS are very weak and have never been enforced.”
Indeed, the resurgence of regionalism itself ma y demonstrate the many weaknesses of the current WTO multilateral trading system. The failure of global trade talks in the past couple of years has arguably led to the recent proliferation of negotiations for bilateral and regional free trade agreements. Even the United States has sought out new FTAs.148 However, merely because many powerful nations are negotiating FTAs does not mean that the WTO has become insignificant.
Furthermore, because ACFTA’s success is far from guaranteed, and because the WTO still provides many benefits that ACFTA likely cannot provide, China and ASEAN must ensure that ACFTA is a “building block” and not a “stumbling block” with respect to the WTO.
Meanwhile, even if ACFTA and China’s newfound embracement of regionalism is not a direct threat to the WTO, ACFTA’s creation will likely significantly affect the world trading system. Even before the creation of ACFTA, scholars noted ASEAN’s potential to con-siderably influence WTO and GATT negotiations in future years.
Moreover, with China’s rising economic status and recent entry to the WTO, WTO-watchers should anticipate seeing China significantly influence the making of WTO rules in years to come. Furthermore, keeping in mind China’s interest in influencing the making of WTO rules, the desirability of ACFTA is more evident: “by embracing an FTA, China is anticipating that ASEAN in the ACFTA will lend support to China in rule-making. In other words, the ACFTA is expected to enhance China’s balancing power in the making of rules in international fora.”

收起

第一段
理论上来说,东盟自贸区应该与WTO相一致的.在东盟贸易区的框架协议中,有8条条目与WTO相关.然而,东盟贸易区现正逐渐成为一个区域性的组织,看上去却与WTO/关贸总协定这样的国际贸易系统有冲突.正如Wang Jiang Yu 所说: "从定义上来说,区域贸易与最惠国条款有冲突,而关贸总协定和WTO的起草者也意识到这点;他们制定了数条例外用于区域贸易协定"...

全部展开

第一段
理论上来说,东盟自贸区应该与WTO相一致的.在东盟贸易区的框架协议中,有8条条目与WTO相关.然而,东盟贸易区现正逐渐成为一个区域性的组织,看上去却与WTO/关贸总协定这样的国际贸易系统有冲突.正如Wang Jiang Yu 所说: "从定义上来说,区域贸易与最惠国条款有冲突,而关贸总协定和WTO的起草者也意识到这点;他们制定了数条例外用于区域贸易协定"

收起

六。 acfta ,世界贸易组织,美国和日本
答: acfta和世贸组织
在理论上, acfta原意是要与世贸组织一致的。内部acfta框架协议,有8参考向世贸组织。不过, acfta亦是象征性的日益走向区域化是看似不符合世贸组织/ gattled国际贸易体系。作为王江渝指出: “根据定义,区域是在奇数模式[ S ]与最惠国条款和草拟的关贸总协定和世贸组织认识到这一点,他们创造了几个例...

全部展开

六。 acfta ,世界贸易组织,美国和日本
答: acfta和世贸组织
在理论上, acfta原意是要与世贸组织一致的。内部acfta框架协议,有8参考向世贸组织。不过, acfta亦是象征性的日益走向区域化是看似不符合世贸组织/ gattled国际贸易体系。作为王江渝指出: “根据定义,区域是在奇数模式[ S ]与最惠国条款和草拟的关贸总协定和世贸组织认识到这一点,他们创造了几个例外的区域贸易安排[区域贸易协定] ” 。
此外,一些学者建议, acfta的技术遵守世贸组织的规则,并不令人惊讶,因为一般区域贸易协定(区域贸易安排)是世界贸易组织consistent.146截至至少一位评论家指出,区域贸易协定通常是发现是一致的,因为“要求第24条和授权条款和服务贸易总协定是非常薄弱,也从未得到执行“ 。
事实上,死灰复燃的区域本身的马y显示许多的弱点,目前的世贸组织多边贸易体系。失败的全球贸易谈判在过去数年已可以说是导致最近扩散的谈判,双边和区域自由贸易协定。甚至美国已要求新ftas.148然而,仅仅因为有很多强大的国家正在谈判的自由贸易协议并不意味着世贸组织已成为微不足道。
此外,由于acfta的成功是远远保障,因为世贸组织仍提供许多好处acfta可能无法提供,中国与东盟必须确保acfta是一个“积木” ,而不是一个“绊脚石”方面向世界贸易组织。
同时,即使acfta和中国的新发现embracement区域是不是一个直接威胁到世界贸易组织, acfta的创作很可能会大大影响世界贸易体系。即使在创造acfta ,学者指出,东盟的潜力,结论siderably的影响,世界贸易组织和关贸总协定的谈判在未来的岁月。
此外,随着中国的崛起的经济地位和最近加入世界贸易组织,世界贸易组织观察家预期,应该看到中国显着的影响,制定世贸组织的规则,在未来的岁月。此外,同时考虑到中国的利益在影响决策世贸组织规则,是可取的acfta是更为明显: “拥抱自由贸易协定,中国是东盟预计,在acfta将支持中国在规则的制定。在其他换言之, acfta预期,以提高中国的平衡力量,在制定规则,在国际论坛“ 。

收起

汗~~~~~~

Sorry, I don't know. It's so difficult!!

英语翻译VI.ACFTA,THE WTO,THE UNITED STATES,AND JAPANA.ACFTA and the WTOIn theory,ACFTA is intended to be WTO-consistent.Within the ACFTA Framework Agreement,there are eight references to the WTO.However,ACFTA is also symbolic of a growing movemen 英语翻译This high bar stands in contrast with that seen in the limited and permissive trade agreements negotiated by ASEAN as a grouping (such as the ASEAN–PRC Free Trade Agreement [ACFTA]) and among its individual member countries. wto的英语翻译? 英语翻译句子:WTO代表什么 英语翻译WTO规则与应用 英语翻译论文题目——Reducing Product Standards Heterogeneity through International Standards in the WTO:How Far across the River? 英语翻译Since the 1995 inception of the World Trade Organization (WTO),developing countries have become some of the most frequent users of the WTO-sanctioned antidumping trade policy instrument.This paper exploits newly available data to examine 英语翻译Both China and Europe are preparing for more competition after China enters the WTO.怎么翻译比较通顺? 英语翻译China has undertaken a series of comprehensive economic and banking reform programs over the past three decades.As part of the WTO agreement,the domestic financial sector is fully open to foreign investors from WTO member countries in 200 英语翻译Foreign Banks in Post-WTO China:An Intermediate AssessmentAbstractChina became a member of the World Trade Organization (WTO) in November,2001.During the three years since then,foreign banks substantially increased their presence in China 英语翻译vi volas germanion viziti?kiam? 英语翻译英语翻译 急用 They argue that WTO agreements,by pushing for the liberalization of crucial markets,are threatening the food security of whole communities. 英语翻译A substantial part of China's accession process involved bilateral negotiations between China and WTO members.These were usually conducted privately,either at the WTO in Geneva or in capitals.Other meetings concern either informal or form China joined the WTO in 2001.=China___ ___a member of the WTO for ten years. 英语翻译The official country submissions to the GATT/WTO occasionally conflict with internal country records.请勿提供翻译器翻译的读不通顺的答案, 英语翻译in terms of achievement,last week's ministerial meeting of the WTO here earned a low,though not failing,grade. 英语翻译Being WTO entry,does not enter vulgarly.Is born,does not leave the world.就这句 不要给我个在线翻译 要用的方法方式 英语翻译anh yeu hom nao anh gja tham em chac em kg co thoi jan vi con chu cho em lam kg co nhan vien lem vi the em ig duoc nghi em nho anh ma kg co thoi jan em phai lam the nao day anh yeu em that long muan anh dua em di choi vi em cung sap ve vn