英语翻译高中英语M6 U3 Welcome&Reading Useful expressions人们互相打招呼的方式 ways of _____each other一位亲密的朋友或亲戚 a____friend or_____一名交换生 an____student在期末典礼上 at the______ ______去参加

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/11 16:35:59
英语翻译高中英语M6 U3 Welcome&Reading Useful expressions人们互相打招呼的方式 ways of _____each other一位亲密的朋友或亲戚 a____friend or_____一名交换生 an____student在期末典礼上 at the______ ______去参加

英语翻译高中英语M6 U3 Welcome&Reading Useful expressions人们互相打招呼的方式 ways of _____each other一位亲密的朋友或亲戚 a____friend or_____一名交换生 an____student在期末典礼上 at the______ ______去参加
英语翻译
高中英语M6 U3 Welcome&Reading

 Useful expressions
人们互相打招呼的方式 ways of _____each other
一位亲密的朋友或亲戚 a____friend or_____
一名交换生 an____student
在期末典礼上 at the______ ______
去参加一位熟人的婚礼 go to a_____wedding
下蛋 _____an egg (lay,__,___)
恭喜这对新婚夫妇 ____the new couple
在婚宴上 at wedding_____
坐在不同的区域 sit in_____areas
鼓声喧天 ____loud___
通宵 ____night
冒犯别人 cause_____
努力适应那样做 try to_____ _____ _____that
很难适应这种做法 have trouble_____ _______ _____it
童年时篝火节的温暖回忆 ____childhood_____of Bonfire Night
大量的烟花 ____ ____fireworks
得体的行为 _____behavior
有着相似的外表 have a similar appearance
和……相似 be_____ ____
仅供娱乐 just for _____
在独立日 _____ _____ Day
有着一些共同之处 ______something______ ______
燃放烟花 ______ _____fireworks
Sentence bank
公鸡被认为是用来辟邪的而母鸡则被认为能给婚姻带来好运.
______are______to_____bad_____ ____from the wedding ceremony,and hens are____to____good luck for the marriage.
白酒是完全禁止的.
_____is_____ _____.
如果你们家住在婚礼举办地附近,你很可能睡不了多少觉.
You probably wouldn't get much sleep if you lived near_____a wedding reception_______ _______ _______.
如果你在文莱,你进别人家门之前得脱鞋.
If you_____to Brunei,you______have to take off your shoes before________into someone's house.
但真正有趣的是,即使都以英语为母语的人,他们之间的文化差异还是很大的.
But______is really interesting______ ______there are sometimes great_____ ______even between______English speakers.
我们的风俗并不只是相似.
Our______are not always_____.
我对那个特别的日子不了解.
I____not_____ _____that______festival.
如果私人不许放烟花,那人们觉得也行.
If personal fireworks are not_____,people will just_____ _____.


ありがとうございます!
一定要是高二英语M6 U3
ありがとう!

英语翻译高中英语M6 U3 Welcome&Reading Useful expressions人们互相打招呼的方式 ways of _____each other一位亲密的朋友或亲戚 a____friend or_____一名交换生 an____student在期末典礼上 at the______ ______去参加

人们互相打招呼的方式 ways of【greeting】each other

一位亲密的朋友或亲戚 a【close】friend or【relative】

一名交换生 an【exchanging】student

在期末典礼上 at the【terminal】【ceremony】

去参加一位熟人的婚礼 go to a【acquaintance's 】wedding

下蛋【lay】an egg (lay【eggs】)

恭喜这对新婚夫妇 【congratulate】the new couple

在婚宴上 at wedding【ceremony】

坐在不同的区域 sit in【different】areas

鼓声喧天 【make】loud【trumpets】

通宵【stay up】night

冒犯别人 cause【offence】

努力适应那样做 try to【adapt】【to】【do】that

很难适应这种做法 have trouble【in】【adapting】【to】it

童年时篝火节的温暖回忆 【warm】childhood【memories】of Bonfire Night

大量的烟花 【lots】【of】fireworks

得体的行为 【decent】behavior

有着相似的外表 have a similar appearance

和……相似 be【similar】【to】

仅供娱乐 just for 【entertainment】

在独立日【on】【Independent】 Day

有着一些共同之处 【have】something【in】【common】

燃放烟花 【set】【off】


Sentence bank

公鸡被认为是用来辟邪的而母鸡则被认为能给婚姻带来好运.

【Cocks】are【considered】to【keep】bad【things】【away】from the wedding ceremony, and hens are【considered】to【bring】good luck for the marriage.

白酒是完全禁止的.
【Spirit】is【totally】【forbiddened】.

如果你们家住在婚礼举办地附近,你很可能睡不了多少觉.
You probably wouldn't get much sleep if you lived near【to】a wedding reception【is】【being】【held】.

如果你在文莱,你进别人家门之前得脱鞋.
If you【go】to Brunei, you【must】have to take off your shoes before【getting】into someone's house.

但真正有趣的是,即使都以英语为母语的人,他们之间的文化差异还是很大的.
But【what】is really interesting【is】【that】there are sometimes great【cultural】【difference】even between【native】English speakers.

我们的风俗并不只是相似.
Our【customs】are not always【same】.

我对那个特别的日子不了解.
I【am】not【familiar】【with】that【special】festival.

如果私人不许放烟花,那人们觉得也行.
If personal fireworks are not【allowed】, people will just【accept】【it】.