英语翻译RT!本人英语盲。知道的朋友说一声……万分感谢!

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/04/29 15:47:05
英语翻译RT!本人英语盲。知道的朋友说一声……万分感谢!

英语翻译RT!本人英语盲。知道的朋友说一声……万分感谢!
英语翻译
RT!本人英语盲。知道的朋友说一声……万分感谢!

英语翻译RT!本人英语盲。知道的朋友说一声……万分感谢!
有人将席慕容的《戏子》翻译成《The Mummer's tears》,或者是《An Actress》,但是我觉得还不够传神.
“I'm just an entertainer,playing a lonely tragedy,with rouge painting on the cheek,live in the drama.”
“我只是一个伶人,演一场落寞的悲剧,涂上胭脂,活在戏中 .”
这句翻译的不错!你觉得呢?

"Opera joker" 如果像咱们国家一样表示对演员的蔑称,基本上就这是一个比较贴切的翻译了。直译是戏剧小丑,当然平时不会有人这么理解啦,意译就是戏子的意思。