一道高三英语模拟题..According to the NBA regulation,the new season won't start __an agreement is achieved between players'Union and team bosses.为什么要选until,不选before,我觉得before翻译起来很通顺啊..

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/04/29 14:40:59
一道高三英语模拟题..According to the NBA regulation,the new season won't start __an agreement is achieved between players'Union and team bosses.为什么要选until,不选before,我觉得before翻译起来很通顺啊..

一道高三英语模拟题..According to the NBA regulation,the new season won't start __an agreement is achieved between players'Union and team bosses.为什么要选until,不选before,我觉得before翻译起来很通顺啊..
一道高三英语模拟题..
According to the NBA regulation,the new season won't start __an agreement is achieved between players'Union and team bosses.
为什么要选until,不选before,我觉得before翻译起来很通顺啊..

一道高三英语模拟题..According to the NBA regulation,the new season won't start __an agreement is achieved between players'Union and team bosses.为什么要选until,不选before,我觉得before翻译起来很通顺啊..
until 表示 某个状态或动作会一直持续,直到until这时候停止
这里的意思是,新赛季不会开始这个状态,会一直持续到 协会达成(这个时候停止)
用before 的话,语法没问题,但并不能表示,协议达成的时候,赛季会开始.

not until 是固定搭配,当然要选until了

not untill 固定搭配

not ……until ……句型。until 表示在满足条件后就执行主句动作,即直到达成协议才会开始新赛季,有暗示会开始新赛季的可能。
而before 仅表示在时间点前不会执行主句的动作,无暗示开始新赛季的可能。

not。。 until 直到。。。才。。固定搭配
据 NBA 的规例,新赛季直到运动员联盟和团队之间的老板达成协议才会开始。

固定搭配
not... until...
翻译就是直到...才...
这句话翻译过来就是:通过美职篮的调解,直到联盟老板们和球员们达成一致协议后,新赛季才会开始。