谁有泰戈尔的诗“假如我今生无缘遇到你”的英文版特别感谢.
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/03 23:54:08
谁有泰戈尔的诗“假如我今生无缘遇到你”的英文版特别感谢.
谁有泰戈尔的诗“假如我今生无缘遇到你”的英文版
特别感谢.
谁有泰戈尔的诗“假如我今生无缘遇到你”的英文版特别感谢.
《吉檀迦利》的第79首,“假如我今生无缘遇到你……” 的英文原诗和冰心老奶奶的中译版
If it is not my portion to meet thee in this life
then let me ever feel that I have missed thy sight
---let me not forget for a moment,
let me carry the pangs of this sorrow in my dreams and in my wakeful hours.
As my days pass in the crowded market of this world and my hands grow full with the daily profits,
let me ever feel that I have gained nothing
---let me not forget for a moment,
let me carry the pangs of this sorrow in my dreams and in my wakeful hours.
When I sit by the roadside,tired and panting,when I spread my bed low in the dust,
let me ever feel that the long journey is still before me
---let me not forget a moment,
let me carry the pangs of this sorrow in my dreams and in my wakeful hours.
When my rooms have been decked out and the flutes sound and the laughter there is loud,
let me ever feel that I have not invited thee to my house
---let me not forget for a moment,
let me carry the pangs of this sorrow in my dreams and in my wakeful hours.
分行是我分的,为了方便阅读.泰戈尔老爷爷喜欢一股脑儿写在一起,看上去好吃力.
假如我今生无份遇到你,
就让我永远感到恨不相逢
——让我念念不忘,
让我在醒时梦中都怀带着这悲哀的苦痛.
当我的日子在世界的闹市中度过,我的双手满捧着每日的赢利的时候,
让我永远觉得我是一无所获
——让我念念不忘,
让我在醒时梦中都带着这悲哀的苦痛.
当我坐在路边,疲乏喘息,当我在尘土中铺设卧具,
让我永远记着前面还有悠悠的长路
——让我念念不忘,
让我在醒时梦中都怀带着悲哀的苦痛.
当我的屋子装饰好了,箫笛吹起,欢笑声喧的时候,
让我永远觉得我还没有请你光临
——让我念念不忘,
让我在醒时梦中都怀带着这悲哀的苦痛.
冰心奶奶的译文也有些古怪,“带着” 还是 “怀带着”,为什么不能一样呢 网上的东西,总是不能完全的相信.
但是互联网最大的好处是,提供尽可能多的选择,让人作出自己的判断.
?
? ? ? ? this life if I do not have you encountered ? ? I will never feel let hate get together -- let ? ? ? ? I remembered I When reminded of the dream of carrying all the suffering this sad ? ?...
全部展开
?
? ? ? ? this life if I do not have you encountered ? ? I will never feel let hate get together -- let ? ? ? ? I remembered I When reminded of the dream of carrying all the suffering this sad ? ? ? ? When I was in the days spent in areas ? ? my hands sucking The daily profit of ? ? I never felt that I was nothing -- let ? ? ? ? I remembered I am reminded of the dream were carrying the suffering this sad ? ? ? ? When I sat roadside, ? ? fatigue breathing in the dust when I were laying bedding ? ? I always remember there is a lengthy front of a long road -- ? ? Let me read Nian not forget ? ? I am reminded of the dream of carrying all the suffering this sad ? ? ? ? When I decorate the house well, ? ? Xiaodi blown up a storm of cheers when ? ? I always feel that I have not asked you for coming -- let me ? ? ? obsession ? I am reminded of the dream of carrying all the suffering this sad ? ? ? ?
收起