英语翻译方离柳坞,乍离花房.但行处,鸟惊庭树,将到时,影度回廊.仙袂乍飘兮,闻麝兰之馥郁;荷衣欲动兮,听环佩之铿锵.靥笑春桃兮,云堆翠髻;唇绽樱颗兮,榴齿含香.纤腰之楚楚兮,回风舞雪;
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/03 18:06:09
英语翻译方离柳坞,乍离花房.但行处,鸟惊庭树,将到时,影度回廊.仙袂乍飘兮,闻麝兰之馥郁;荷衣欲动兮,听环佩之铿锵.靥笑春桃兮,云堆翠髻;唇绽樱颗兮,榴齿含香.纤腰之楚楚兮,回风舞雪;
英语翻译
方离柳坞,乍离花房.但行处,鸟惊庭树,将到时,影度回廊.仙袂乍飘兮,闻麝兰之馥郁;荷衣欲动兮,听环佩之铿锵.靥笑春桃兮,云堆翠髻;唇绽樱颗兮,榴齿含香.纤腰之楚楚兮,回风舞雪;珠翠之辉辉兮,满额鹅黄、出没花间兮,宜嗔宜喜;徘徊池上兮,若飞若扬.峨眉颦笑兮,将言而未语;莲步乍移兮,待止而欲行.羡彼之良质兮,冰清玉润;慕彼之华服兮,闪灼文章.爱彼之容貌兮,香培玉琢;美彼之态度兮,凤翥龙翔.其素若何,春梅绽雪.其洁若何,秋兰被霜.其静若何,松生空谷.其艳若何,霞映澄塘.其文若何,龙游曲沼.其神若何,月射寒江.应惭西子,实愧王嫱.奇矣哉,生于孰地,来自何方.信矣乎,瑶池不二,紫府无双.果何人哉,如斯之美也!
英语翻译方离柳坞,乍离花房.但行处,鸟惊庭树,将到时,影度回廊.仙袂乍飘兮,闻麝兰之馥郁;荷衣欲动兮,听环佩之铿锵.靥笑春桃兮,云堆翠髻;唇绽樱颗兮,榴齿含香.纤腰之楚楚兮,回风舞雪;
这是写的太虚幻境的警幻仙子,白话文大致这么翻译(个人的理解,细节处可能不太准确):
她好像刚刚离开绿柳环绕的屋子、繁花锦簇的房子.只要是她走过的地方,鸟儿都会因为惊艳于她的美貌而飞离庭院的树;她将要到来时,倩影晃过曲折的回廊.仙人的裙角刚刚飘起,就闻到了麝香和兰花馥郁的清香;荷叶般的衣裳刚欲随风而动,就听见了她身上佩戴的玉饰碰撞在一起的悦耳声音.(方离柳坞,乍离花房.但行处,鸟惊庭树,将到时,影度回廊.仙袂乍飘兮,闻麝兰之馥郁;荷衣欲动兮,听环佩之铿锵.)
她脸上的笑像春天的桃花,云似的的头发堆成乌黑的发髻;红唇微动像是樱桃一般,石榴子般牙齿间含着甜香.纤腰楚楚地扭动,似在风雪里起舞;珠玉的光辉照耀着,她额间的花黄.出没在花间,笑着也好看,娇嗔着也好看;徘徊在吃水边,像要随风而飞起.(靥笑春桃兮,云堆翠髻;唇绽樱颗兮,榴齿含香.纤腰之楚楚兮,回风舞雪;珠翠之辉辉兮,满额鹅黄、出没花间兮,宜嗔宜喜;徘徊池上兮,若飞若扬)
蛾眉的一颦一笑,像要说话却欲言又止;轻盈的步子刚刚移动,想要走却又没有走.我倾羡她的美好品质啊,冰和玉一样清洁温润;倾慕她华丽的衣服啊,闪烁着五彩的光华.爱慕她的容貌啊,像香气熏托和玉石雕琢一般;赞美她的仪态气度啊,像凤凰曼舞飞龙翱翔.(峨眉颦笑兮,将言而未语;莲步乍移兮,待止而欲行.羡彼之良质兮,冰清玉润;慕彼之华服兮,闪灼文章.爱彼之容貌兮,香培玉琢;美彼之态度兮,凤翥龙翔.)
她的素雅是怎样的呢?仿若春梅绽放在雪地里.她的高洁是怎样的呢?像秋天的兰花凌着风霜.她的娴静是怎样的呢?像松树生长在空旷的山谷.她的美艳是怎样的呢?像彩霞倒映在澄澈的池塘里.她的身姿是怎样的呢?像龙游在曲折的沼地.她的神态是怎样的呢?像月光照着寒冷的江水.(其素若何,春梅绽雪.其洁若何,秋兰被霜.其静若何,松生空谷.其艳若何,霞映澄塘.其文若何,龙游曲沼.其神若何,月射寒江.)
她的存在,会让西子感到羞惭,实在让王昭君举得惭愧.实在是太奇特了呀!她究竟生长在何地,又来自何方.我实在是相信!这样的人在瑶池里独一无二,在天宫里再没有第二个.究竟是什么人呀!能有这般的美貌!(应惭西子,实愧王嫱.奇矣哉,生于孰地,来自何方.信矣乎,瑶池不二,紫府无双.果何人哉,如斯之美也)