文言文 《王顾左右而言他》【原文】 孟子谓齐宣王曰:“王之臣,有托其妻子于其友,而之楚游者.比其反也,则②冻馁其妻子,则如之何?” 王曰:“弃之.” 曰:“士师,不能治士,则如之何?”

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/08 18:09:14
文言文 《王顾左右而言他》【原文】 孟子谓齐宣王曰:“王之臣,有托其妻子于其友,而之楚游者.比其反也,则②冻馁其妻子,则如之何?” 王曰:“弃之.” 曰:“士师,不能治士,则如之何?”

文言文 《王顾左右而言他》【原文】 孟子谓齐宣王曰:“王之臣,有托其妻子于其友,而之楚游者.比其反也,则②冻馁其妻子,则如之何?” 王曰:“弃之.” 曰:“士师,不能治士,则如之何?”
文言文 《王顾左右而言他》
【原文】

孟子谓齐宣王曰:“王之臣,有托其妻子于其友,而之楚游者.比其反也,则②冻馁其妻子,则如之何?” 王曰:“弃之.” 曰:“士师,不能治士,则如之何?” 王曰:“已之.” 曰:“四境之内不治,则如之何?” 王顾左右而言他.


解释划线词(题目就是这么写的,没有划线词,直接翻译就行)
1,顾左右而言他                2,有托其妻子于其友
翻译
1,四境之内不治,则如之何?
2,比其反也
齐宣王为什么“顾左右而言他”

文言文 《王顾左右而言他》【原文】 孟子谓齐宣王曰:“王之臣,有托其妻子于其友,而之楚游者.比其反也,则②冻馁其妻子,则如之何?” 王曰:“弃之.” 曰:“士师,不能治士,则如之何?”
(齐宣王)环顾左右,把话说题扯到其它地方去了.
将妻子儿女托付给朋友照顾
假如一个国家没有治理好,那该对王怎么办
等他回来时
朋友照料家眷,却冻饿朋友妻儿怎么办?断交!为官一任,却不能管好下属怎么办?撤职!身为君王,却使国家陷入混乱怎么办——废黜……话到嘴边,齐王一个激灵,明白了孟子的用心.他悬崖勒马,东张西望,把话题引到别处——王顾左右而言他.孟子采用的是层层推进的论证法,本身倒不一定非要出齐宣王的洋相,不过是因为他老东推西挡,不肯表态实施仁政,所以激他一激,逼他一逼,迫使他思考如何抓纲治国,作出选择罢了.