英语翻译21世纪的开端,芳龄23岁的德国女生Sarah Connor,以甜美、带劲的节奏蓝调歌唱实力开始征服欧洲乐坛,祖父的纽澳良血缘让她在幼年时期即深受蓝调灵魂乐的薰陶,14岁时开始在教堂唱诗班

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/07 07:33:47
英语翻译21世纪的开端,芳龄23岁的德国女生Sarah Connor,以甜美、带劲的节奏蓝调歌唱实力开始征服欧洲乐坛,祖父的纽澳良血缘让她在幼年时期即深受蓝调灵魂乐的薰陶,14岁时开始在教堂唱诗班

英语翻译21世纪的开端,芳龄23岁的德国女生Sarah Connor,以甜美、带劲的节奏蓝调歌唱实力开始征服欧洲乐坛,祖父的纽澳良血缘让她在幼年时期即深受蓝调灵魂乐的薰陶,14岁时开始在教堂唱诗班
英语翻译
21世纪的开端,芳龄23岁的德国女生Sarah Connor,以甜美、带劲的节奏蓝调歌唱实力开始征服欧洲乐坛,祖父的纽澳良血缘让她在幼年时期即深受蓝调灵魂乐的薰陶,14岁时开始在教堂唱诗班担任演唱,并在学校演唱音乐剧,15、16岁便以试唱带向各大音乐厂牌投石问路.  2001年春季,Sarah Connor以挑动情欲的处女单曲“Let’s Get Back To The Bed Boy”,绽放狂野性格,歌曲强势占领德国排行榜亚军,并挥军直入欧陆各国排行榜TOP 10,抢攻欧洲流行单曲榜TOP 15;第二首单曲“French Kissing”转而释放灵魂乐的性感魅力,同年底改走情歌路线,推出感人恋曲“From Sarah With Love”成绩益发耀眼,光在德国就卖出75万张,歌曲轻易摘下德国榜冠军后座,窜登欧洲Music & Media排行榜TOP 5,并在瑞典与奥地利创造金唱片开出销售红盘;紧接着首张大碟《Green Eyed Soul》更上层楼,不但直袭德国专辑榜亚军,也攻克荷兰、波兰、芬兰、葡萄牙、希腊等国排行TOP 10.  2002年3月,Sarah Connor获颁德国乐坛最高荣耀的Echo音乐奖最佳流行摇滚女歌手大奖,稍后更勇夺Goldene Europe音乐奖最成功女歌手奖.美国嘻哈大将Wyclef Jean耳闻Sarah歌唱魅力,特地跨刀制作谱写并合唱一曲“One Nite Stand(Of Wolves And Sheep)”,Sarah Connor已然跻身全球节奏蓝调歌后之林.
最好不要是翻译器翻译
麻烦你们了

英语翻译21世纪的开端,芳龄23岁的德国女生Sarah Connor,以甜美、带劲的节奏蓝调歌唱实力开始征服欧洲乐坛,祖父的纽澳良血缘让她在幼年时期即深受蓝调灵魂乐的薰陶,14岁时开始在教堂唱诗班
At the beginning of 21th century,sarah connor, a 23-year-old germany girl, conquers Europear's music scene as her sweety and strong blue tone singing ability. During her childhood, she influenced by her grandfather's descent of new orleans. when she was 14, she began being a singer at church and sang musical at school. while 15 or 16, she tried to send auditions to every music company. At 2001's spring, sarah connor with her first song,