谁能跟我讲一下:繁体中文,台湾话,香港话,和广东话的区别?感觉区别不大,可是好像真不一样,搞不明白区别在哪.Traditional Chinese,Cantonese,HK,TW,我真是有些奇怪了,难道现在还有中国人不说普通

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/02 18:43:56
谁能跟我讲一下:繁体中文,台湾话,香港话,和广东话的区别?感觉区别不大,可是好像真不一样,搞不明白区别在哪.Traditional Chinese,Cantonese,HK,TW,我真是有些奇怪了,难道现在还有中国人不说普通

谁能跟我讲一下:繁体中文,台湾话,香港话,和广东话的区别?感觉区别不大,可是好像真不一样,搞不明白区别在哪.Traditional Chinese,Cantonese,HK,TW,我真是有些奇怪了,难道现在还有中国人不说普通
谁能跟我讲一下:繁体中文,台湾话,香港话,和广东话的区别?
感觉区别不大,可是好像真不一样,搞不明白区别在哪.Traditional Chinese,Cantonese,HK,TW,我真是有些奇怪了,难道现在还有中国人不说普通话吗?还有不会写简体中文的吗?

谁能跟我讲一下:繁体中文,台湾话,香港话,和广东话的区别?感觉区别不大,可是好像真不一样,搞不明白区别在哪.Traditional Chinese,Cantonese,HK,TW,我真是有些奇怪了,难道现在还有中国人不说普通
简体中文通行于大陆
港澳台及海外华人用的是繁体字
台湾话就是闽南话(客家话、台语)
香港人人说的是白话(粤语 也就是Cantonese)
这个是教育不一样,导致的.
香港官方语言 粤语 英语 中文
(但香港以人为本,粤语是大部分香港人的母语.所以……)
一般来说到香港的话,香港人更希望听到你同他们说粤语或者英语.
台湾称繁体字为正体字.
我是这样理解的香港100多年前被外国占领了,那时候中国全国后来还在用繁体字,后来中国解放了才用简体字,但那时候香港在外国老手里改不回来了.
香港人也习惯用繁体字了.
上次不是还有人大提议说要用回繁体字么

台湾和香港就还有很多人不会写简体啊,有的连看都看不懂呢,像有些大陆人看不懂繁体一样,没什么好奇怪的,这是两岸三地的教育不一样

简体中文通行于大陆,港澳台及海外华人用的是繁体字(台湾称为正体字),台湾话就是闽南话(部分台湾本土意思较强的台湾人成为台语),没有香港话一说,香港人也是称自己的话为广东话,广东话就是粤语,即广东人自称的白话。

还真的有的中国人不说普通话不会写简体中文。台湾话、广东话作为一种方言的确与普通话有所不同。主要区别在于对字的读音及用词习惯的不同。

香港很多人不会普通话、但是10个香港人里面至少得7个是英语沟通自如的。
香港说的是粤语、
台湾的话有点近似闽南语、但是不完全一样、
就像是韩语跟日语一样、
台湾语是闽南语进化而成的。
台湾香港用的就是繁体中文、但是我们大陆用的就是简体中文。...

全部展开

香港很多人不会普通话、但是10个香港人里面至少得7个是英语沟通自如的。
香港说的是粤语、
台湾的话有点近似闽南语、但是不完全一样、
就像是韩语跟日语一样、
台湾语是闽南语进化而成的。
台湾香港用的就是繁体中文、但是我们大陆用的就是简体中文。

收起

简体中文是大陆专有的,因为是政府制定的,所以大陆以外的华人都不采用。
繁体中文是大陆以外的华人,也包括港澳台都用的,也叫做国语
台湾话也就是台湾人说的台语,源于闽南话,也可以说就是闽南话,但因为台湾和福建的发展的区别,在一些用词上会有所不同
香港话和广东话也就是相当于台语和闽南话的区别,香港因为有殖民统治,所以有很多英文或香港本地用语,和广州的广东话有些区别,即香港人可以听...

全部展开

简体中文是大陆专有的,因为是政府制定的,所以大陆以外的华人都不采用。
繁体中文是大陆以外的华人,也包括港澳台都用的,也叫做国语
台湾话也就是台湾人说的台语,源于闽南话,也可以说就是闽南话,但因为台湾和福建的发展的区别,在一些用词上会有所不同
香港话和广东话也就是相当于台语和闽南话的区别,香港因为有殖民统治,所以有很多英文或香港本地用语,和广州的广东话有些区别,即香港人可以听出来你是说的广州腔的广东话而不是香港腔的广东话,不过随着内地的开放现在都是越来越接近的

收起