几句翻译 英翻中1.This Agreement shall be subject to the substantive law in force in China without reference to any of its conflict of law rules.2.The procedural law of this seat applicable to international arbitration proceedings shall apply w

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/04 11:02:05
几句翻译 英翻中1.This Agreement shall be subject to the substantive law in force in China without reference to any of its conflict of law rules.2.The procedural law of this seat applicable to international arbitration proceedings shall apply w

几句翻译 英翻中1.This Agreement shall be subject to the substantive law in force in China without reference to any of its conflict of law rules.2.The procedural law of this seat applicable to international arbitration proceedings shall apply w
几句翻译 英翻中
1.This Agreement shall be subject to the substantive law in force in China without reference to any of its conflict of law rules.
2.The procedural law of this seat applicable to international arbitration proceedings shall apply where the Rules are silent.
我老是组织不好语言 求高手!
"Confidential Information" shall mean any information and data, including, but not limited to, any kind of business, commercial or technical information and data disclosed between the Parties in connection with the Purpose, irrespective of the medium in which such information or data is embedded, which is - when disclosed in tangible form or via electronic communication, including internet based provision of information - marked "Confidential" or similarly earmarked by the disclosing Party or which is - when disclosed orally or visually - identified as such prior to disclosure and summarized in writing by the disclosing Party and said summary is given to the receiving Party marked "Confidential" or similarly earmarked within thirty (30) days after such disclosure.

几句翻译 英翻中1.This Agreement shall be subject to the substantive law in force in China without reference to any of its conflict of law rules.2.The procedural law of this seat applicable to international arbitration proceedings shall apply w
1)本项协议应该基于中国现行的有效的法律,不能与法律的任何条款相抵触.
2)适用国际仲裁程序的本地诉讼法应在当地没有明确规则时适用.(这几句出入较大,我本身对法律不太懂,请慎用)

1.本协议必须受中国有效的实体法的限制,不需参照任何与之有冲突的法律条文。
2. 如果《规章》没有进行规定,适用于国际仲裁程序的本庭的诉讼法必须适用。补充那句知道嘛?“保密信息”系指任何信息和资料,包括但不限于双方为此合同目的披露的任何业务、商务或技术信息和资料,不论此类信息或资料的承载介质如何-如果以有形的形式或通过电子沟通的方式披露,包括使用因特网提供的信息-标记为“保密”或类似的由披...

全部展开

1.本协议必须受中国有效的实体法的限制,不需参照任何与之有冲突的法律条文。
2. 如果《规章》没有进行规定,适用于国际仲裁程序的本庭的诉讼法必须适用。

收起