《陈情表》中,“慈父见背”中的“见”该如何注释?

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/04/29 03:22:17
《陈情表》中,“慈父见背”中的“见”该如何注释?

《陈情表》中,“慈父见背”中的“见”该如何注释?
《陈情表》中,“慈父见背”中的“见”该如何注释?

《陈情表》中,“慈父见背”中的“见”该如何注释?
作虚词使用的“见”,在中学语文教材里不多见,易被师生忽略.现将其用法进行归类.第一,用于及物动词之前,有称代动作行为的受事者的作用(称代前置的宾语),而且句中要出现动作行为的施事者(主动者).如:“兰芝初还时,府吏见丁宁.”(《玉台新咏·孔雀东南飞》)——我当初回家时,府吏嘱咐我.“见丁宁”即“丁宁我”.又如:“生孩六月,慈父见背.”(《陈情表》)——我生下来才六个月,父亲便丢下我死去.这里“见背”即“背我”.第二,用在及物动词之前表被动,而句中不出现动作的施事者,相当于“被”.“被”是介词.如:“欲予秦,秦城恐不可得,徒见欺.”(《史记·廉颇蔺相如列传》)——想要(把和氏宝玉)给秦国,只怕秦国的十五座城不能得到,白白的被欺骗.“见欺”即“被欺”.又如:“信而见疑,忠而被谤.”(《史记·屈原列传》)——诚实却被怀疑,忠心反倒受到诽谤.“见疑”即“被怀疑”.第三,有些句子中,“见”和“于”搭配起来使用,也表被动.但是起表被动作用的主要是“于”,“见”与“于”相照应.如:“臣诚恐见欺于王而负赵.”(《史记·廉颇蔺相如列传》)——我实在害怕被大王欺骗而对不住赵王.又如:“吾长见笑于大方之家.”(《《庄子·秋水》)——我被见识广博的人笑话.第四,“见”一方面表被动,另一方面指代自己,这种用法不多见.如:“事理如此,实为见诬.”(《晋书·太子遗妃书》)——事实、道理像这样,实际是我被诬陷.这里,“见诬”即“我被诬陷”.第五,“见”还有“被认为”的意思.这种用法也很少见.如:“所说出于为名高者也,而说之以厚利,则见下节而遇卑贱,必弃远矣.”(《韩非子·说难)——(被游说的人)要名声显赫,而你却用丰厚财利去劝说他,就会被认为你品节不高,并以地位低的人看待你,一定会遭到永远的抛弃.“见”即“被认为”.第六,“见”与“教”、“怪”等词组合,构成固定结构,这时的“见”为助词,只是这种用法更为少见.如:“岳父见教的是.”(《儒林外史》)——岳父大人指教的对.“见教”即“指教”.