英语翻译是要文章,中文的或英文+翻译的

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/03 03:40:38
英语翻译是要文章,中文的或英文+翻译的

英语翻译是要文章,中文的或英文+翻译的
英语翻译
是要文章,中文的或英文+翻译的

英语翻译是要文章,中文的或英文+翻译的
My grandfather took me to the fish pond on the farm when I was about seven, and he told me to throw a stone into the water. He told me to watch the circles created by the stone. Then he asked me to think of myself as that stone.
在我七岁那年,我的祖父来到田边的一个池塘.他让我丢一颗石子到水中,并嘱咐我仔细观察石子所激起的水波纹.然后他叫我把自己想象成那颗石子.
"You may create lots of splashes in your life, but the waves that come from those splashes will disturb the peace of all your fellow creatures," he said.
他说:“在生命的水面上,你也许能激起许多波纹,而你所激起的波纹也会打破别人的平静,”
"Remember that you are responsible for what you put in your circle and that circle will also touch many other circles."
“要谨记,对你所激起的波纹中所包含的东西负责,因为这些东西会接触、影响到别人的波纹.”
"You will need to live in a way that allows the good that comes from your circle to send the peace of that goodness to others. The splash that comes from anger or jealousy will send those feelings to other circles. You are responsible for both."
“你应当努力使自己波纹中的平和宁静传播给他人.当然,如果你的波纹中携带有愤怒、嫉妒,别人也会受到你的影响,因此,你要对它们负责.”
That was the first time I realized that each person creates the inner peace or discord that flows out into the world. We cannot create world peace if we are riddled with inner conflict, hatred, doubt, or anger.
这是我第一次了解到,每个人心中的平和抑或不和,都会传播给整个世界.如果我们自己内心都被冲突、仇恨、疑虑或者愤怒所纠缠,自然就不能给世界带来平和宁静.
We radiate the feelings and thoughts that we hold inside, whether we speak them or not. Whatever is splashing around inside of us is spilling out into the world, creating beauty or discord with all other circles of life.
无论我们是否说出心中的感觉和思绪,我们都在向外界传播它们.无论我们内心激起的是何种波纹,它们都会被传向他人,与别人的生命波纹共同激起美丽,抑或是不和谐.

(此文章虽然短小精悍,但是有一种淡淡的浪漫)
美丽的星空
房里实在又闷又热,我什么都不愿做,晚饭后我到院里乘凉。坐在院里,我仰望天空,天上万里无云,星星静静地眨着一双双明亮的眼睛,忽闪忽闪的。
银河里,我寻找着牵牛星和织女星。不禁使我想起传说中的牛郎和仙女。多么神奇的世界呀!所有的星星将其光辉汇合一起,虽不及太阳的光芒和月亮的清洁,可它们仍旧照耀着大地,给世...

全部展开

(此文章虽然短小精悍,但是有一种淡淡的浪漫)
美丽的星空
房里实在又闷又热,我什么都不愿做,晚饭后我到院里乘凉。坐在院里,我仰望天空,天上万里无云,星星静静地眨着一双双明亮的眼睛,忽闪忽闪的。
银河里,我寻找着牵牛星和织女星。不禁使我想起传说中的牛郎和仙女。多么神奇的世界呀!所有的星星将其光辉汇合一起,虽不及太阳的光芒和月亮的清洁,可它们仍旧照耀着大地,给世界带来神奇。
我爱夏天的星空。
The Beautiful Starry Sky
It was so hot and suffocating in the room that I could do nothing, So after supper I came to the yard to relax. Sitting in the yard, I looked at the sky. It was clear without a bit of cloud. Little stars were twinkling quietly like bright eyes.
  I looked for the Milky Way, the Altair and Vega, which made me think of the legendary cowherd and the fairy. What a mysterious world it is! All the stars in the sky mix their lays of light together although they are not so brilliant as the sun and not so clear as the moon. They shine also on the ground which turns into a wonderful world.
  I love the starry sky in summer.

收起

Is there a beautiful articles.