英语翻译1,陶渊明 的英文(就是老外认识的那种 一看 他就知道是名人陶渊明)2,功名利禄(能表达出这个意思也行 但要fml!) 3.中国古代人 喝的 那种 酒 在英文中是哪个 词 同样 要fml!4.统治

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/07 17:54:06
英语翻译1,陶渊明 的英文(就是老外认识的那种 一看 他就知道是名人陶渊明)2,功名利禄(能表达出这个意思也行 但要fml!) 3.中国古代人 喝的 那种 酒 在英文中是哪个 词 同样 要fml!4.统治

英语翻译1,陶渊明 的英文(就是老外认识的那种 一看 他就知道是名人陶渊明)2,功名利禄(能表达出这个意思也行 但要fml!) 3.中国古代人 喝的 那种 酒 在英文中是哪个 词 同样 要fml!4.统治
英语翻译
1,陶渊明 的英文(就是老外认识的那种 一看 他就知道是名人陶渊明)2,功名利禄(能表达出这个意思也行 但要fml!) 3.中国古代人 喝的 那种 酒 在英文中是哪个 词 同样 要fml!4.统治阶级 怎么翻译 5.“不为五斗米折腰” 用地道的英文 表达这个意思.最好用词用fml的 不要有语法错误 尽量地道些 能表达意思 贴切就好
贝聿铭 可以写作IM.Pei 陶渊明 可以写成啥。

英语翻译1,陶渊明 的英文(就是老外认识的那种 一看 他就知道是名人陶渊明)2,功名利禄(能表达出这个意思也行 但要fml!) 3.中国古代人 喝的 那种 酒 在英文中是哪个 词 同样 要fml!4.统治
陶渊明就是拼音啊没有什么其他英文名Tao Qian 或Tao Yuanming
功名利禄position and privilege
酒wine
统治阶级the governing class; the ruling class
不为五斗米折腰won't bow to the superior in order to get the scanty pay
晕贝聿铭是美籍华人有自己的英文名,陶渊明是古人你要给他取个英文名吗

1. Tao Yuan-ming (about 365-427)
2. high official positions and riches
3. liquors
4. the ruling class
5. 直译是 not make curtsies for five bushels of rice
意译是 not bow to the superior ...

全部展开

1. Tao Yuan-ming (about 365-427)
2. high official positions and riches
3. liquors
4. the ruling class
5. 直译是 not make curtsies for five bushels of rice
意译是 not bow to the superior in order to get the scanty pay
or not compromised your character to obtain it
第三个不是太确定
不知道古代是什么酒..
陶渊明没有英文名没办法改写
Tao Yuan-ming (about 365-427)老外一定知道是谁的

收起

英语翻译1,陶渊明 的英文(就是老外认识的那种 一看 他就知道是名人陶渊明)2,功名利禄(能表达出这个意思也行 但要fml!) 3.中国古代人 喝的 那种 酒 在英文中是哪个 词 同样 要fml!4.统治 老外啊,老外啊,怎么样可以认识他们,锻炼我的英文呢? 我想认识个会讲中文的老外怎么办 英语翻译RT,就是如果想到用在这种场合的中文玩笑也是可以的,不过请翻译成英文,至少要让老外能懂这是个joke, 最近怎样啊?英文怎么说?还有就是怎样寻找和老外聊天的话题, 英语翻译总之就是一些对老外问中秋节的一些句子,越多越好啦. 英语翻译老师把老外介绍给我,他就是著名的教授 英语翻译就是颠的英文! 认识的英文是什么 认识的英文是什么? 英语翻译听老外讲的这句话, 英语表达汉字的笔画顺序想表达个木字,就是那些横竖撇捺的英文知道,但不知怎样用英文表达成句子,就是教老外写字, 英语翻译中文的“点将”、“拍案”应当如何翻译成英文词语?能让老外看懂又不失色? 英语翻译就是翻译过来的英文是什么? 英语翻译我想知道为什么我用翻译说的英语和老外说的不一样 有的英语翻译出来总是两个意识 比如 make sure 翻译出来是确定 但是把“确定”在翻译 就是 Determination 谁能告诉我老外的说话方 英语翻译就是转英文, 英语翻译就是英文 整天看见老外在教我们英文,哪里有教老外中文的地方?