英语翻译As stated by Lebow and Wager (1994):°When authentic activity is the model for ppropriate learning activity,the perceptions of the learner and the affordances of the environment represent an integral and inseparable context of learner/env

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/05 11:03:11
英语翻译As stated by Lebow and Wager (1994):°When authentic activity is the model for ppropriate learning activity,the perceptions of the learner and the affordances of the environment represent an integral and inseparable context of learner/env

英语翻译As stated by Lebow and Wager (1994):°When authentic activity is the model for ppropriate learning activity,the perceptions of the learner and the affordances of the environment represent an integral and inseparable context of learner/env
英语翻译
As stated by Lebow and Wager (1994):°When authentic activity is the model for ppropriate learning activity,the perceptions of the learner and the affordances of the environment represent an integral and inseparable context of learner/environment° (p.241).The Cognition and Technology Group at Vanderbilt (1990b) describe authentic activities as °generative° because the completion of the task requires the students to generate other problems to be solved.They draw a distinction between these authentic tasks and simple word problems that already define the problem,such as:°If you travel 150 kilometers at 90 kph,how long will the journey take?°Compare this simple problem with one described by Reeves and Laffey (1999) in an undergraduate engineering course where the students° task is to plan a mission to Mars,encompassing the design a research station there as well as the creation of a renewable power source to sustain life once a station is established.Such activities guide learning in entire courses of study.They are not provided simply to enable students to practice skills taught in more didactic,content-focused ways.They are integral to the way students approach and study the course,and provide meaning to complex curricula.

英语翻译As stated by Lebow and Wager (1994):°When authentic activity is the model for ppropriate learning activity,the perceptions of the learner and the affordances of the environment represent an integral and inseparable context of learner/env
正如莱博和下注(1994)指出:°当真实的活动是为适当学习活动模式,学习者的观念和环境的启示代表一个不可分割的背景下学习者/环境°(第241页).科技集团的认识和范德比尔特正如莱博和下注(1994)指出:°当真实的活动是为适当学习活动模式,学习者的观念和环境的启示代表一个不可分割的背景下学习者/环境°(第241页).科技集团的认识和范德比尔特(1990b)描述真实的活动是°生成·因为任务的完成需要学生产生其他问题有待解决.他们之间的这些画一个真实的任务和简单的文字问题已经确定,如问题,区分:·如果您的旅行在90公里150公里,车程多久采取°比较与Reeves和拉菲介绍一此简单的问题? (1999年)在工程本科课程,学生们的任务是对火星上计划的使命,涵盖了设计有一个研究站,以及一个可再生能源来维持生命源创造一次站成立.这些活动引导整个研究课程的学习.他们不是简单地启用以提供更多的教学内容为重点的方式教导学生的实践技能.他们是不可分割的方式方法和学生学习的课程,并提供复杂的课程意义.
嘎嘎....真...无语

as stated by 和call rt 英语翻译Perfection as stated,a realm far from us. as stated by ,as as stated 它和according to 是一样的中文意思吗?He accounted for the missing items as lost.as lost as stated aboved是什么意思 according to as stated by sb.这句话有语法错误吗,请教大侠们!在线等待,谢谢大家!as stated 具备名词性吗?! 英语翻译RECEIVED by the Carrier the Goods as specified above inapparent good order and condition unless otherwise stated,to be transported tosuch place as agreed,authorized or permitted herein and subject to all termsand conditions appearing on t 英语翻译原文:These data provide adequate evidence for horizontal transmission without considering more unlikely mechanisms such as cohibernation,which we would not advocate as a useful hypothesis for the reasons stated by de Jong et al.Simila 英语翻译此句是有关美国独立宣言的:The Declaration of Independence ,signed by leaders from the colonies ,stated this clearly,and for the first time the colonies were referred to as the United States of America. 英语翻译As stated by Lebow and Wager (1994):°When authentic activity is the model for ppropriate learning activity,the perceptions of the learner and the affordances of the environment represent an integral and inseparable context of learner/env as has been stated中文意思 we furnish the information as stated 英语翻译The MPOTC,as amended by the terms stated above and the Special Conditions,shall apply to the purchase herein to the exclusion of any preceding or subsequent terms issued by the supplier unless any such preceding or subsequent term shall h 英语翻译麻烦帮我译一下,我自己只能看懂小部分~以下是要翻译的内容.Please see the attached inspection report and shipmark as sent by merchandiser.I am surprised to know that QC does not follow the information as stated in th 英语翻译This report is confidential and is intended to be used solely by the client for whom this report was prepared and to whom it is addressed forinformation purposes only and for no other purpose,except as may be expressly stated herein.This 英语翻译A report issued on the Psychology stated,the progress of human beings stems not so much from the innovation of science and technology introduced by geniuses as from the dreams of making a difference to the world in common people's mind. 英语翻译Received by the carrier as specified below in external apartment good order and condition unless otherwise stated .The total number of package or units stuffed in the container ,the description of the goods and the weights shown in this b 英语翻译The sum of $116.000 and which is being paid by way of set off of the sum of $108.000 in accordance with what is stated below in Section 5.2 and 16.1.2,as follows:an amount in NIS equivalent to $8,000 (eight thousand US Dollars) will be re 英语翻译Thanks for your email.Please note that you have not provide the PC letter issued by local PSB yet,this has been clearly stated on the AIP letter.You can get this document from the notary office as you has used it to get the notary PC cert