All women may be won都说可以翻译作没有征服不了的女人 可是这句话从语法来说对么 怎么是won may be 后面不是要用原型么?明白的说下

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/07 02:22:00
All women may be won都说可以翻译作没有征服不了的女人 可是这句话从语法来说对么 怎么是won may be 后面不是要用原型么?明白的说下

All women may be won都说可以翻译作没有征服不了的女人 可是这句话从语法来说对么 怎么是won may be 后面不是要用原型么?明白的说下
All women may be won
都说可以翻译作没有征服不了的女人 可是这句话从语法来说对么 怎么是won may be 后面不是要用原型么?明白的说下

All women may be won都说可以翻译作没有征服不了的女人 可是这句话从语法来说对么 怎么是won may be 后面不是要用原型么?明白的说下
这里的won是被动语态,是win的被动形态,女人是“被”征服的,所以要用won,被动语态就是be动词+过去分词

这个是被动啊,所以的女人都能被征服,may后面也确实加的是原形啊,只不过是be而不是won的原形。

意思是女人被征服,表示被动,所以要使用won,个人见解