求英文诗人达人翻译我写了一首诗歌,因英文功底不佳,无法翻译为英文,请达人帮忙。------------------------------------------------------------------------《一路,绽蓝》每一个思绪交汇都凝结成了一

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/06 21:37:46
求英文诗人达人翻译我写了一首诗歌,因英文功底不佳,无法翻译为英文,请达人帮忙。------------------------------------------------------------------------《一路,绽蓝》每一个思绪交汇都凝结成了一

求英文诗人达人翻译我写了一首诗歌,因英文功底不佳,无法翻译为英文,请达人帮忙。------------------------------------------------------------------------《一路,绽蓝》每一个思绪交汇都凝结成了一
求英文诗人达人翻译
我写了一首诗歌,因英文功底不佳,无法翻译为英文,请达人帮忙。
------------------------------------------------------------------------
《一路,绽蓝》
每一个思绪交汇都凝结成了一颗石子,

每一次情感的迸发都融化成了沥青,

而你一直在我前方跑着,

我追着追着——

身后就有了一条公路。

你回眸一笑我才发现,

天从没这么蓝过,

一辆白色的汽车从我身边经过,

我把心与微笑放在车上,

任由它驶入那一片蓝,

蓝的尽头——

你俯着身子笑。
---------------------------一下是机器的翻译,很多词语运用的过于生硬--------------------------
Every mind intersection are condensed into a stone,
Every time the release of emotion are melted into asphalt,
And you have in front of me running,
I chased chasing --
There is a road behind.
I found you with a smile,
Days never so blue,
A white car passed me by,
My heart is with smile on the car,
Let it into the blue,
The end -- blue
Bending your smile.

求英文诗人达人翻译我写了一首诗歌,因英文功底不佳,无法翻译为英文,请达人帮忙。------------------------------------------------------------------------《一路,绽蓝》每一个思绪交汇都凝结成了一
还有一个是大诗人庞德Ezra Pound的翻译;他的翻译很不忠实,但也因此使得对于我们现代人来说,也许简单地翻译成下面的英文就可以了: 执子之手,与

All the way, "bloomed blue
Each intersection thoughts are setting became a stone,
Each time the emotion of outburst would melt became asphalt,
And you have been my ran ahead,
I ran aft...

全部展开

All the way, "bloomed blue
Each intersection thoughts are setting became a stone,
Each time the emotion of outburst would melt became asphalt,
And you have been my ran ahead,
I ran after the chasing the--
Behind have a road.
You return to mou a smile I found out,
Day never so blue,
A white ford cars from the past me,
I put my heart and smile on the car,
Let it into that a blue,
Blue end--
You laugh her body.

收起

An Azure Road
Many a mind once meets up, they solidify into stones.
Many a feeling once bursts out, they melt into bitumen.
You are running ahead
And I after—
So that a road may ex...

全部展开

An Azure Road
Many a mind once meets up, they solidify into stones.
Many a feeling once bursts out, they melt into bitumen.
You are running ahead
And I after—
So that a road may extend behind.
When you smile to me I find
The sky more azure than before.
There passes a white car
Where both my heart and smile are carefully placed.
I drive it up to the azure
Or the end of it—
You bend, smiling.

收起

求英文诗人达人翻译我写了一首诗歌,因英文功底不佳,无法翻译为英文,请达人帮忙。------------------------------------------------------------------------《一路,绽蓝》每一个思绪交汇都凝结成了一 帮我写首关于爱情英文诗歌,分别以z h a n g x u l i a n g为开头,连成一首英文诗歌貌似字母有点长 因为本人不会英语了 所以就求你们了 帮我写一些带着这么字母幸福的诗歌就好 么么 求一首英文诗歌谁能提供一首简短一点的英文诗歌?适用于儿童的.我急于比赛用(注意:是英文比赛),最好有翻译. 一书的诗歌我要但丁的《神曲》里他和诗人过到地狱第二圈写的爱情.我要英文的诗歌!要英文的! 求经典的英文诗歌一首 要有中文翻译的 ‘‘我喜欢诗歌’’的英文怎么写? 求英文哲理诗不要这个Friendship is no common weed 的给出诗歌名,或者给出创作这一类型诗歌的诗人的名字就行. 一首英文诗歌的名字,作者! 一首英文诗歌50~100字 哪位有美国黑人诗人兰斯顿 休斯(Langston Hughes)的英文诗歌?本人写论文急需!诗歌多多益善,中英对照的也行!如果哪位知道在哪里可以买到他的英文诗集,也请告诉一声, 带翻译的英文诗歌 求有关LOVE的英文诗歌(带翻译) 英文诗歌 布谷鸟之死 求原文及翻译 求英文版优美诗歌要有翻译的 给一首50个单词左右的英文诗歌~要翻译中文 求:我亲爱的宝辛苦你了!翻译英文怎么写? 怎样写英文诗歌赏析? 英文诗歌读后感怎么写