英语翻译1,straight up .paula版本的哦.2,you and i both.这2首歌的翻译.歌词+翻译.

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/03 20:21:50
英语翻译1,straight up .paula版本的哦.2,you and i both.这2首歌的翻译.歌词+翻译.

英语翻译1,straight up .paula版本的哦.2,you and i both.这2首歌的翻译.歌词+翻译.
英语翻译
1,straight up .paula版本的哦.2,you and i both.这2首歌的翻译.歌词+翻译.

英语翻译1,straight up .paula版本的哦.2,you and i both.这2首歌的翻译.歌词+翻译.
straight up . paula版本的: Lost in a dream迷失在梦中 Don't know which way to go不知道走那条路 If you are all that you seem 如果你就是,我所了解的那个你 Then baby I'm moving way too slow 亲爱的,我出手太迟了 I've been a fool before我一直是个傻瓜 Wouldn't like to get my love caught In the slammin' door甚至在门砰然关上那一刻都不愿抓住爱 How about some information--please请给我点暗示,好吗 Straight up now tell me请直接告诉我 Do you really want to love me forever oh oh oh你真的永远爱我么 噢哦噢 Or am I caught in a hit and run还是打算玩够了暧昧就离我而去 Straight up now tell me请你直接告诉我 Is it gonna be you and me together oh oh oh你真的想和我一起么 噢哦噢 Are you just having fun还是只为了寻点开心 Time's standing still时间静止了 Waiting for some small clue我等待着一丝丝线索 I keep getting chills, When I think your love is true当我想到你的爱是真时,我心里一直感到寒颤 I've been a fool before我一直是个傻瓜 Wouldn't like to get my love caught In the slammin' door甚至在门砰然关上那一刻都不愿抓住爱 How about some information--please请给我点暗示,好吗 Straight up now tell me请直接告诉我 Do you really want to love me forever oh oh oh你真的永远爱我么 噢哦噢 Or am I caught in a hit and run还是打算玩够了暧昧就离我而去 Straight up now tell me请你直接告诉我 Is it gonna be you and me together oh oh oh你真的想和我一起么 噢哦噢 Are you just having fun还是只为了寻点开心 You are so hard to read你是如此难以让人猜透 You play hide and seek With your true intentions你与自己的真实意图玩捉迷藏 If you're only playing games如果你只玩游戏 I'll just have to say--bye bye bye bye bye bye bye bye bye我只好说-再见再见再见再见再见再见再见再见再见 Do do you love me你爱我吗 Do do you love me你爱我吗 Do do you love me你爱我吗 Do do you love me你爱我吗 I've been a fool before我一直是个傻瓜 Wouldn't like to get my love caught In the slammin' door甚至在门砰然关上那一刻都不愿抓住爱 Are you more than hot for me是你比我火热 Or am I a page in your history-book还是你只想我成为你历史中的一页 I don't mean to make demands我不是想要求些什么 But the word and the deed go hand in hand只是心直口快 How about some information--please请给我点暗示,好吗 I've been a fool before我一直是个傻瓜 Wouldn't like to get my love caught In the slammin' door甚至在门砰然关上那一刻都不愿抓住爱 Are you more than hot for me是你比我火热 Or am I a page in your history-book还是你只想我成为你历史中的一页 I don't mean to make demands我不是想要求些什么 But the word and the deed go hand in hand只是心直口快 How about some information--please请给我点暗示,好吗 you and i both: Was it you who spoke the words that things would happen but not to me 是否你说的话都会发生,但这并不作用于我 Oh things are gonna happen naturally 事情总是自然的在发生着 Oh taking your advice I'm looking on the bright side 采取你的忠告,我正在看着事物光明的一面, And balancing the whole thing 并且平衡着每一件事 But often times those words get tangled up in lines 但是那些诺言常常会像线一样纠缠在一起 And the bright lights turn to night 随之光明也变成了黑暗 Until the dawn it brings another day 直到黎明带来了另一天 to sing about the magic that was you and me 歌唱关于你和我的魔法 Cause you and I both loved 因为你和我都是相爱着的 What you and I spoke of 那是你和我述说着的 And others just read of 而其他人只是在阅读着 Others only read of the love, the love that I love. 其他人仅仅只是在阅读着爱,我所爱着的爱 See I'm all about them words 看,我是关于他们的一切诺言 Over numbers, unencumbered numbered words 在数字之上,不受妨碍的被编号的诺言 Hundreds of pages, pages, pages forwards 上百页,一页页的延伸着 More words then I had ever heard and I feel so alive 比我曾经听说过的诺言还要多,我感到多么的快活 Cause you and I both loved 因为你和我都是相爱着的 What you and I spoke of 那是你和我述说着的 And others just dream of 而其他人只是在梦想着 And if you could see me now 如果现在你能看见我 You and I, you and I 你和我,你和我 Not so little you and I anymore 你和我再也不会那么的渺小 And with this silence brings a moral story 伴随着这静默而来的是一个心灵上的故事 More importantly evolving is the glory of a boy 更多重要的发展是一个男孩的光荣 Cause you and I both loved 因为你和我都是相爱着的 What you and I spoke of 那是你和我述说着的 And others just dream of 而其他人只是在梦想着 And if you could see me now 如果现在你能看见我 Well I'm almost finally out of 好吧,我最后几乎放弃 I'm finally out of 我最后放弃了 Finally deedeedeedee 最后 Well I'm almost finally, finally 好吧,我最后几乎,最后 Well I'm free, oh, I'm free 好吧,我自由了,我自由了 And it's okay if you have go away 好吧,如果你一定要离开 Oh just remember the telephone works both ways 只要记住这个电话号码 And if I never ever hear them ring 如果我从未曾经听见他们响起 If nothing else I'll think the bells inside 如果别的什么也没有,我将会在我内心里想着这铃 Have finally found you someone else and that's okay 最后发现你变成另外一个人,那也没关系 Cause I'll remember everything you sang 因为我将会记住你所唱的一切 Cause you and I both loved what you and I spoke of 因为你和我都是相爱着的,那是你和我述说着的 and others just read of and if you could see now 而其他人只是在阅读着,如果你现在能看见 well I'm almost finally out of. 好吧,我最后几乎放弃了 I'm finally out of, finally, deedeeededede 我最后放弃了,最后 well I'm almost finally, finally, finally out of words 好吧,我最后几乎,最后,最后放弃了诺言