英语翻译Broad shoulders a thin waist long,svelte legs.Perceiving the body in architectural term is allegorical of an architecture of being that exists according to the new rules assailing an ever-optimistic Western society,despite the grim interl

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/06 00:16:56
英语翻译Broad shoulders a thin waist long,svelte legs.Perceiving the body in architectural term is allegorical of an architecture of being that exists according to the new rules assailing an ever-optimistic Western society,despite the grim interl

英语翻译Broad shoulders a thin waist long,svelte legs.Perceiving the body in architectural term is allegorical of an architecture of being that exists according to the new rules assailing an ever-optimistic Western society,despite the grim interl
英语翻译
Broad shoulders a thin waist long,svelte legs.Perceiving the body in architectural term is allegorical of an architecture of being that exists according to the new rules assailing an ever-optimistic Western society,despite the grim interlude of the seventies.Sartorial virtuosity responding to the changes of the era.Workshop training on styles and shapes enabled women to follow a brand-new destiny:that of interpreting new roles that “happen” contemporaneously,and no longer successively.

英语翻译Broad shoulders a thin waist long,svelte legs.Perceiving the body in architectural term is allegorical of an architecture of being that exists according to the new rules assailing an ever-optimistic Western society,despite the grim interl
宽阔的肩膀一瘦腰长,苗条的腿.知觉在建筑内的身体寓言一个被存在根据调戏越来越乐观的西方社会结构的新规则,尽管上世纪70年代严峻插曲.裁缝高手回应时代的变化.研讨会风格和形状的培训使妇女能够遵循一个全新的命运:即新的角色解释说:“发生”同时地,不再连任.