帮我翻译以下下面这段话.In 2006, Australia's most popular beer brand among 18-24 year olds, Tooheys Extra Dry, was under attack from up-market imports and spirit mixers. 主要是spirit mixers这个词该怎么翻译.

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/09 12:35:56
帮我翻译以下下面这段话.In 2006, Australia's most popular beer brand among 18-24 year olds, Tooheys Extra Dry, was under attack from up-market imports and spirit mixers. 主要是spirit mixers这个词该怎么翻译.

帮我翻译以下下面这段话.In 2006, Australia's most popular beer brand among 18-24 year olds, Tooheys Extra Dry, was under attack from up-market imports and spirit mixers. 主要是spirit mixers这个词该怎么翻译.
帮我翻译以下下面这段话.
In 2006, Australia's most popular beer brand among 18-24 year olds, Tooheys Extra Dry, was under attack from up-market imports and spirit mixers.
主要是spirit mixers这个词该怎么翻译.

帮我翻译以下下面这段话.In 2006, Australia's most popular beer brand among 18-24 year olds, Tooheys Extra Dry, was under attack from up-market imports and spirit mixers. 主要是spirit mixers这个词该怎么翻译.
2006年,在澳大利亚18-24年龄段最畅销的啤酒品牌Tooheys Extra Dry正受到高档进口酒和混合烈酒的冲击