游园不值的前两句和后两句分别是什么意思个案

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/06 00:19:16
游园不值的前两句和后两句分别是什么意思个案

游园不值的前两句和后两句分别是什么意思个案
游园不值的前两句和后两句分别是什么意思
个案

游园不值的前两句和后两句分别是什么意思个案
名句赏析——“春色满园关不住,一枝红杏出墙来.”
诗以“游园不值”为题,本是说自己游园的目的没有达到.可是诗人却由此生发感想.他想,这可能是因为主人怕踩坏园中的青苔,怕破坏了园中的美景,因此才不让自己进来的缘故罢.短短两句,写出了诗人的善解人意,也写出了他那一片怜春惜春的情怀!但这首诗更为脍炙人口的还是后两句.柴门虽然不开,满园春色却难以关住,你看一枝红杏探出墙头,不正在向人们炫耀着春天的美丽吗?“关不住”、“出墙来”,简单的几个字,写出的并不仅仅是园中美丽的春色,还写出了春天的勃勃生机,写出了一片春意盎然.尽管主人没有访到,但作者的心灵已经被这动人的早春景色完全占满了!. 想

古诗词注词释义
不值:没有遇到主人。
屐:一种木头鞋,底下有齿,可以防滑。
小扣:轻敲。
柴扉:用树条编扎的简陋的门。
古诗词今译
园主人该是怕木屐齿踩坏了苍苔,为什么客人轻敲柴门久久地不开。那满园的美丽春色怎能关闭得住,一枝红色杏花已经早早探出墙来。...

全部展开

古诗词注词释义
不值:没有遇到主人。
屐:一种木头鞋,底下有齿,可以防滑。
小扣:轻敲。
柴扉:用树条编扎的简陋的门。
古诗词今译
园主人该是怕木屐齿踩坏了苍苔,为什么客人轻敲柴门久久地不开。那满园的美丽春色怎能关闭得住,一枝红色杏花已经早早探出墙来。

收起

不值:没有遇到主人。
屐:一种木头鞋,底下有齿,可以防滑。
小扣:轻敲。
柴扉:用树条编扎的简陋的门。
前两句:应该爱惜这里的景物,不让木屐的齿踩坏了苔藓,我轻轻地敲用木柴做的门,却久久没有人来开。
后两句:我们谁也不能阻挡住这满园的春色,因为有一枝红杏已经悄悄跑出墙外来了。
我们老师就是这么说的。对得很!加我分!~O~...

全部展开

不值:没有遇到主人。
屐:一种木头鞋,底下有齿,可以防滑。
小扣:轻敲。
柴扉:用树条编扎的简陋的门。
前两句:应该爱惜这里的景物,不让木屐的齿踩坏了苔藓,我轻轻地敲用木柴做的门,却久久没有人来开。
后两句:我们谁也不能阻挡住这满园的春色,因为有一枝红杏已经悄悄跑出墙外来了。
我们老师就是这么说的。对得很!加我分!~O~

收起

应该爱惜这里的景物,不要让木岐下面的横条踏坏苔藓

注词释义
不值:没有遇到主人。
屐:一种木头鞋,底下有齿,可以防滑。
小扣:轻敲。
柴扉:用树条编扎的简陋的门。
古诗今译
园主人该是怕木屐齿踩坏了苍苔,为什么客人轻敲柴门久久地不开。那满园的美丽春色怎能关闭得住,一枝红色杏花已经早早探出墙来。
名句赏析——“春色满园关不住,一枝红杏出墙来。”
诗以“游园不值”为题,本...

全部展开

注词释义
不值:没有遇到主人。
屐:一种木头鞋,底下有齿,可以防滑。
小扣:轻敲。
柴扉:用树条编扎的简陋的门。
古诗今译
园主人该是怕木屐齿踩坏了苍苔,为什么客人轻敲柴门久久地不开。那满园的美丽春色怎能关闭得住,一枝红色杏花已经早早探出墙来。
名句赏析——“春色满园关不住,一枝红杏出墙来。”
诗以“游园不值”为题,本是说自己游园的目的没有达到。可是诗人却由此生发感想。他想,这可能是因为主人怕踩坏园中的青苔,怕破坏了园中的美景,因此才不让自己进来的缘故罢。短短两句,写出了诗人的善解人意,也写出了他那一片怜春惜春的情怀!但这首诗更为脍炙人口的还是后两句。柴门虽然不开,满园春色却难以关住,你看一枝红杏探出墙头,不正在向人们炫耀着春天的美丽吗?“关不住”、“出墙来”,简单的几个字,写出的并不仅仅是园中美丽的春色,还写出了春天的勃勃生机,写出了一片春意盎然。尽管主人没有访到,但作者的心灵已经被这动人的早春景色完全占满了!。

收起

前两句:应该爱惜这里的景物,不要让木屐下面的齿踏坏这苔藓。

园主人该是怕木屐齿踩坏了苍苔,为什么客人轻敲柴门久久地不开。那满园的美丽春色怎能关闭得住,一枝红色杏花已经早早探出墙来。