汉语中说的百合,断背是什么意思?

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/03 12:27:58
汉语中说的百合,断背是什么意思?

汉语中说的百合,断背是什么意思?
汉语中说的百合,断背是什么意思?

汉语中说的百合,断背是什么意思?
百合是ACG(动漫、游戏)和同人小说领域的概念,指女性之间的暧昧友情关系.起源于日本.“百合”一词系指女性之间恋爱的隐语,其语源有多种说法.最普遍的看法是,1971年,由日本男同性恋杂志《蔷薇族》的编辑长伊藤文学提倡,将“百合族”作为“蔷薇族”反义语而起.其后因日活浪漫情色出版社制作《百合族》系列书籍而广为流传,渐成固定用语.而伊藤文学选择“百合族”一词的背景,有种说法是:日本作家中条百合子(宫本百合子)(1899年-1951年)与俄罗斯文学翻译家汤浅芳子(1896年-1991年)两人在1924年至1932年间同居,同时两人被谣传有“精神上”的同性恋之亲密关系.断背(Brokeback),2007年8月由教育部公布的171新词之一,出自李安的同性爱题材电影《断背山》.电影《断背山》讲的是两个小伙子之间一段长达20年的感情纠葛.断背隐喻同性恋,现在网上很流行用“断背”来代替“同志”.中国古代把男人和男人相爱称为“断袖”“龙阳”“分桃”,所以“断背”也就用来暗指两个男人之间的同性相爱.断背,现在网上很流行有"断背"来代替"同志".这是根据李安导演的《断背山》发展而来的,意思当然是指同性之间的恋爱!李安说:“人人都有一座属于自己的‘断背山'”.在这部电影中,李安真正的达到了“直抵人类情感最敏感最隐晦”的一面,将现实中不被认同的真实情感表现出来.李安不赞成人们将《断背山》归类为狭隘的同性恋电影,而认为应该将之视为一个浪漫的爱情故事,也是一部有关全人类情感的影片.断背是一种性取向.那些对与同性产生爱情、性欲或恋慕,称为断背者.断背有时也用来描述同性性行为,而不管参与者的性取向如何.有人认为,断背是一种现代概念,在不同时代有不同的含义,是无法直接一一对应为现代的"断背"的,例如古罗马的"爱者"与"被爱者"的关系与现代的"断背"可能有区别.美国心理协会位于美国首都华盛顿,成员总数超过15万人,其中包括研究人员、教育学家、临床心理医生、心理学顾问和学生等.早在1973年,他们就已经不再认为断背是一种精神疾病,将它从精神病手册中取消了.2001年4月20日,《中国精神障碍分类与诊断标准》第三版出版,在诊断标准中对同性恋的定义非常详细,断背的性活动并非一定是心理异常.由此,断背不再被统划为病态.不再把断背看作一种病态心理,这是中国大陆社会的一个进步.现代口语中,常常使用"同志"来称呼断背者(正式场合下,这个词语的原意不变),另外"断背"也有"同性爱"等近义词.此外,粤语吸收了英文单词gay后,用"基"指断背.但是此词通常具贬义.带有贬义的单词还有"玻璃","牛郎"等.在某些地区的方言中,还把男断背者称做"飘飘".女断背中,"T"指特质倾向于阳刚,或外貌喜欢作男性化/中性化装扮者("T"来自英文的Tomboy).但"Tomboy"的本义并没有断背的意思;"婆"指装扮、行为、气质阴柔的女断背(又称为P)."婆"这个词在最早是相对于T而来,指"T的老婆".但近年来,婆的主体性已经逐渐浮现,用以泛指气质较阴柔者.Uncle指年长的T;这个词起源于60年代,是女断背用来对长辈的尊称.在中文里则称"哥",例如"张哥"、"金哥".至于"拉子"、"拉拉"或"蕾丝边"指女断背者(由Lesbian谐音而来).1990年代,见于台湾作家邱妙津的女断背小说《鳄鱼手记》里,开始流行于台湾.男同性恋亦有其一套使用的名词与用语,例如台湾同性恋文化术语里较普遍的用语是"C货",系由英语"Sissy"及"Nancy"所衍生而来,指气质阴柔的男同志.MachoQueen(金刚芭比)指外貌非常阳刚,身型健壮,但隐约有阴柔特质或动作及想法的男同志.另外如同于女同性恋者的"T"与"P",台湾男同恋者一般也分为"哥"(普通亦可称'葛格')、"弟"(亦可称'底迪')两种角色.两者主要差别不是女性化或男性化的程度,而是保护及依赖两种概念.一般而言,其区分是不明显且无确实定义的.其他尚有"男风"、"走旱路"等词婉指男同性恋现象.因李安之电影《断背山》夺得奥斯卡后,"断背"一词亦成为同性恋之别称.