信用证 46A这是我法国的一个客人上次信用证的46A第一条是里是这么写的:DULY SIGNED COMMERCIAL INVOICE IN 2 ORIGINALS AND 3 COPIES MENTIONNING AS PER DETAILS OF PROFORMA INVOICE XT08JY008 DATED 02/02/2008然后这次有点变

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/05 23:13:55
信用证 46A这是我法国的一个客人上次信用证的46A第一条是里是这么写的:DULY SIGNED COMMERCIAL INVOICE IN 2 ORIGINALS AND 3 COPIES MENTIONNING AS PER DETAILS OF PROFORMA INVOICE XT08JY008 DATED 02/02/2008然后这次有点变

信用证 46A这是我法国的一个客人上次信用证的46A第一条是里是这么写的:DULY SIGNED COMMERCIAL INVOICE IN 2 ORIGINALS AND 3 COPIES MENTIONNING AS PER DETAILS OF PROFORMA INVOICE XT08JY008 DATED 02/02/2008然后这次有点变
信用证 46A
这是我法国的一个客人
上次信用证的46A第一条是里是这么写的:DULY SIGNED COMMERCIAL INVOICE IN 2 ORIGINALS AND 3 COPIES MENTIONNING AS PER DETAILS OF PROFORMA INVOICE XT08JY008 DATED 02/02/2008
然后这次有点变化:DULY SIGNED COMMERCIAL INVOICE IN 4 FOLDS INDICATING AS PER DETAILS OF PROFORMA INVOICE XT09WA0008 DATED 01/16/2009
XT08JY008和XT08WA0008是我们的合同号
主要是不理解INVOICE IN 4 FOLDS INDICATINGAS PER DETAILS OF PROFORMA INVOICE
还有一点是:ANY ADDED ON BOARD MENTION MUST BE SIGNED,STAMPED AND DATED BY THE CAPTAIN,THE CARRIER OR THE AGENT,
不是学外贸的,信用证根本操作不来而且现在欧盟对大陆紧固件反倾销,这个东西太麻烦了.
另外47A里的+EACH SET OF ORESENTED DOCUMENTS BEARING DISCREPANCIES IS SUBJECT TO A DISCREPANCY FEE OF EUR 89 OR ITS EQUIVALENT WHICH WILL BE DEDUCTED FROM PROCEEDS.这句又该怎么理解啊

信用证 46A这是我法国的一个客人上次信用证的46A第一条是里是这么写的:DULY SIGNED COMMERCIAL INVOICE IN 2 ORIGINALS AND 3 COPIES MENTIONNING AS PER DETAILS OF PROFORMA INVOICE XT08JY008 DATED 02/02/2008然后这次有点变
1.两份发票的区别在于:
第一份要求适当签署的商业发票2份正本+3份副本,内容按2008年2月2日的形式发票XT08JY008填列.
第二份是适当签署的商业发票4份(至少一份是正本就行),内容按2009年1月16日的形式发票XT09WA0008 填列.
你上次怎么操作这次还是怎么操作.货描完了之后加上一句 above goods as per PROFORMA INVOICE XT09WA0008 DATED 01/16/2009 就行.
2.ANY ADDED ON BOARD MENTION MUST BE SIGNED,STAMPED AND DATED BY THE CAPTAIN,THE CARRIER OR THE AGENT
这句话是出现在提单要求里的,意思是提单上的装船批注须经船长、承运人或其代理签字或盖章证实,并加注日期.
3.EACH SET OF ORESENTED DOCUMENTS BEARING DISCREPANCIES IS SUBJECT TO A DISCREPANCY FEE OF EUR 89 OR ITS EQUIVALENT WHICH WILL BE DEDUCTED FROM PROCEEDS
每套提交的单据如含有不符点,将扣减89欧元或等值的不符点费.ORESENTED拼错了吧?应该是PRESENTED.

信用证 46A这是我法国的一个客人上次信用证的46A第一条是里是这么写的:DULY SIGNED COMMERCIAL INVOICE IN 2 ORIGINALS AND 3 COPIES MENTIONNING AS PER DETAILS OF PROFORMA INVOICE XT08JY008 DATED 02/02/2008然后这次有点变 请高手帮忙翻译一下,客人要求我们提供的certificado reach compliance declaration,是什么东西?这是客人信用证里的原话:original of certificado reach compliance declaration (aoutodeclaracion reach),是不是类似于FORM A 本人是做外贸的,请问客人这句话是什么意思?Yes I would like to get your best price for a job i have coming up in 3 months.这是我发开发信过去给客人他给我的第一封回信。以前我们并没有通信过。 请问如果信用证和我最终的单据有出入,而国外客户又不追究这些,能顺利完成支付吗?也就是说,我和我的客人做信用证,但这只是个形式,因为第一次做信用证,很多地方肯定有问题,所以如果我 我的客人需要我出一份英文保函,内容是:由我们支付信用证展证的费用谁知道怎么写啊?告诉下,谢谢,急,在线等候! 《国际贸易实务》多项选择题 下列对信用证特点描述正确的是A:信用证是银行信用B:信用证是自足文件C:信用证是单据买卖D:银行按照合同内容处理信用证业务E:银行承担第一性付款责任 虐是什么意思的.我就比较女汉子的,然后上次对我们班的一个男生说信不信我虐你.他就笑了.谁知道这虐什么意思的.还有他为什么要笑. 信用证中的货描中,写道“AS PER BENEFICIARY'S PROFORM INVOICE.”我做CI时,是完完整整的照搬这句话呢?还是需要把这句话中的“BENEFICIARY”按照信用证修改成信用证中规定的受益人全称? 请教一下这个信用证条件怎么理解客人信用证是这样写的:INSURANCE COVERED BY APPLICANT.BENEFICAIRY MUST ADVISE TO THE L/C OPENING BANK THROUGH FAX,APPLICANT AND THE INSURANCE COMPANY.GIVING FULL DETAILS OF SHIPMENT AND PARTICULA 英语翻译这是我一个外国朋友写给我的信里的,看不懂。 法语名字Valérie怎么读?我有一个法国客人名字叫Valérie,我打电话给她时是按英语发音读的(瓦莱丽),但是她纠正了我一下,我没听清楚.请懂法语的朋友告诉我这个名字正确的发音是怎么样的, 法国的一个地名Serémange,France如题 上面这是法国的什么地方? 起一个法国名字我的英文名是Gonlate 中文名字殷戈求一个法国的名字.去法国总得有个名字吧~我是男生 不是中文名字 信用证中的our reference 所有的信用证都有该项吗?按照信用证规定,OUR REFERENCE 是信用证中必需有的项吗?它和信用证号码是如何区分的.作为背对背信用证,OUR REFERENCE 是一个还是主证和子证各一 法国著名作家雨果《悲惨世界》的手搞寄给了一个出版商,好久没有接到消息,他便写了一封信去.信是这样写的:—雨果” 出版商的回信写道:—编辑部” 不久,《悲惨世界》这一轰动世界的 英语翻译翻译成 “不保兑信用证” 我手上有一个信用证待承兑,想翻译出来,便于日后工作学习,这部分对我比较陌生,希望得到您的帮助.望请行家赐教, 信用证翻译一句话信用证46A 单据要求中关于发票的有句话 请高手讲解给我:COMMERCIAL INVOICE IN A ORIGINAL AND 2 COPIES ISSUED TO APPLICANT'S ORDER DETAILING:MERCHANDISE AMOUNT. 她的愿望是当一名教师 上次测试中我得了A级 汉译英