《匠石运斤成风》的全篇解释,加重要字词的解释和用法,

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/07 01:42:42
《匠石运斤成风》的全篇解释,加重要字词的解释和用法,

《匠石运斤成风》的全篇解释,加重要字词的解释和用法,
《匠石运斤成风》的全篇解释,加重要字词的解释和用法,

《匠石运斤成风》的全篇解释,加重要字词的解释和用法,
发音
jiàng shí yùn fǔ
编辑本段
释义
匠:匠人;石:人名;运:抡;斤:斧子.原指木匠石抡斧砍掉郢人鼻尖上的白灰,而没有碰伤郢人的鼻子.后用以形容技艺精湛.
[ 垩]白土.
[慢]同“漫”,沾污.
编辑本段
原文
匠石运斤
庄子送葬,过惠子之墓,顾谓从者曰:“郢人垩幔其鼻端,若蝇翼,使匠石斫之.匠石运斤成风,听而斫之,尽垩而鼻不伤,郢人立不失容.宋元君闻之,召匠石曰:‘尝试为寡人为之.’匠石曰:‘臣则尝能斫之.虽然,臣之质死久矣.’自夫子之死也,吾无以为质矣!吾无与言之矣.” ——《庄子·徐无鬼》
编辑本段
1、匠石:有个木匠名字叫石.斤:斧子一类的工具.运:挥动.
2、运:挥动
3、郢(yǐng):古地名,春秋战国时楚国的国都,在今湖北省江陵北.
4、垩(è):白石灰
5、慢:同“漫”,玷污.
6、使:让
7、斫(zhuó):砍削.
8、尽:完,没有.
9、容:仪态,面容.
10、为:介词,替,给.
11、质:借以施展技术的对象.引申为搭挡,此指"郢人"
12、夫子:先生,这里是对惠子的尊称.
13、尝试:照着试一试.
14、虽然:即使这样
编辑本段
译文
庄子送葬,经过惠子的墓地,回过头来对跟随的人说:“郢地有个人让像蚊蝇的翅膀那样大小的白土玷污了他的鼻尖,让匠石用斧子砍削掉这一小白点.匠石像风一般挥动斧子,郢地的人站在那里任凭他砍削.鼻尖上的白泥完全除去而鼻子却一点也没有受伤,郢地的人站在那里也若无其事不失常态.宋元君听说了这件事,召见匠石说:‘请你试着为我表演一次.’匠人说:‘我曾经能够砍掉鼻端白粉,即使这样,但我施技的搭档已经死去很久了.’自从惠施先生死去之后,我没有施技的人了!我也没有可以与之谈话的人了!”
编辑本段
说明
这是庄子路过惠子墓前讲的一则寓言.在这则寓言里,表达了庄子对惠施的怀念.郢都人信赖石匠,才能让石匠削去自己鼻子尖上的污渍,并且在石匠的利斧挥动之下,面不改色心不跳,对于石匠得以发挥卓越本领,信任是必不可少的条件.它告诫人们,要以诚相托,以心相印;信赖,能够产生力量;信赖,能够创造奇迹.庄子讲这个故事的目的,不是为了介绍匠石的绝技,而是为了说明高超的技艺还须有相应的对手配合,以此表示对好友惠施去世的哀悼.