英语翻译garbage - happy homein my happy home i barely breathein my lovers arms i find reliefthere s a sky that s changinga bird that singsi never once in my wayward life was heading to run outin my lovers arms i wait for morningi beg my god to sp

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/04/28 08:39:59
英语翻译garbage - happy homein my happy home i barely breathein my lovers arms i find reliefthere s a sky that s changinga bird that singsi never once in my wayward life was heading to run outin my lovers arms i wait for morningi beg my god to sp

英语翻译garbage - happy homein my happy home i barely breathein my lovers arms i find reliefthere s a sky that s changinga bird that singsi never once in my wayward life was heading to run outin my lovers arms i wait for morningi beg my god to sp
英语翻译
garbage - happy home
in my happy home i barely breathe
in my lovers arms i find relief
there s a sky that s changing
a bird that sings
i never once in my wayward life was heading to run out
in my lovers arms i wait for morning
i beg my god to speak tear me apart
i d lay down my body i d lay down my arms
i never once in my sweet short life meant anybody harm
in my happy home i read the signs
in my lovers arms i move in time
there s no more crying there s no more lies
i never once in my sweet short life was waiting for desire
there s no more crying
there s no more pain
i never thought for one second
i d have nothing left but shame
in my happy home i barely breathe
i never once in my wayward life was heading to run out

英语翻译garbage - happy homein my happy home i barely breathein my lovers arms i find reliefthere s a sky that s changinga bird that singsi never once in my wayward life was heading to run outin my lovers arms i wait for morningi beg my god to sp
歌很好听,俺试着翻译了一下,欢迎大家拍砖!^_*
--phiphi325
Happy Home
Garbage
in my happy home i barely breathe
温暖的小窝里,幸福的气息让人窒息
in my lovers arms i find relief
爱人的臂膀里,我心自在轻松
there s a sky that s changing
云展云舒
a bird that sings
鸟儿欢唱
i never once in my wayward life was heading to run out
一生放荡不羁,如今终不再漂泊
in my lovers arms i wait for morning
在爱人的臂膀里一觉天明
i beg my god to speak tear me apart
祈求上帝的福音 让我身粉心碎
i d lay down my body i d lay down my arms
放平身体 卸下肩膀
i never once in my sweet short life meant anybody harm
一生短暂美好 让我再无法去伤害所有的人
in my happy home i read the signs
温暖的小窝里 我念着前世今生 (sign在这里应该是"星座"的意思)
in my lovers arms i move in time
爱人的臂膀让我获得释放
there s no more crying there s no more lies
再也没有谎言 再也没有悲伤
i never once in my sweet short life was waiting for desire
一生短暂美好 再也没有任何不实的幻想
there s no more crying
再也没有悲伤
there s no more pain
再也没有痛苦
i never thought for one second
哪怕再思考片刻
i d have nothing left but shame
我都会遗憾终生
in my happy ome i barely breathe
温暖的小窝,我幸福的窒息
i never once in my wayward life was heading to run out
一生放荡不羁,如今我不再漂泊

绝对人工翻译,望楼主念及我的辛苦和真诚 采纳
在我幸福的家里我仅仅需要呼吸
在我爱人的怀抱里我得到慰藉
在那片变化不停的天空有鸟儿在唱着
我从未任性的生活,我正要飞得更远
在我爱人的怀抱里我等待黎明
我打赌上帝要撕破我的希望
我宁愿身体躺下、手臂放下
我从未在我甜蜜而短暂的生命中伤害任何人
在我幸福的家里我阅读生活的标记

全部展开

绝对人工翻译,望楼主念及我的辛苦和真诚 采纳
在我幸福的家里我仅仅需要呼吸
在我爱人的怀抱里我得到慰藉
在那片变化不停的天空有鸟儿在唱着
我从未任性的生活,我正要飞得更远
在我爱人的怀抱里我等待黎明
我打赌上帝要撕破我的希望
我宁愿身体躺下、手臂放下
我从未在我甜蜜而短暂的生命中伤害任何人
在我幸福的家里我阅读生活的标记
在我爱人的怀抱里我会随时感动
这里没有哭泣、没有谎言
我从未在我甜蜜而短暂的生命中空等着欲望
没这里有哭泣、没有苦痛
我从没想得太多
除了羞愧我再没留下什么
在我幸福的家里我仅仅需要呼吸
我从未任性的生活,我正要飞得更远

收起

我喜欢第一个翻译

n my happy home i barely breathe
in my lovers arms i find relief
there s a sky that s changing
a bird that sings
i never once in my wayward life was heading to run out
在我幸福的家里我几乎...

全部展开

n my happy home i barely breathe
in my lovers arms i find relief
there s a sky that s changing
a bird that sings
i never once in my wayward life was heading to run out
在我幸福的家里我几乎不能呼吸
在我爱人的怀里找到避风的港湾
天空在变幻,鸟儿在歌唱
在我任性的生命里我从未离开家门
in my lovers arms i wait for morning
i beg my god to speak tear me apart
i d lay down my body i d lay down my arms
i never once in my sweet short life meant anybody harm
在我爱人的怀里我等待清晨
我乞求上帝开口,将我撕碎
我愿放弃我的身体和手臂
在我短暂的生命里换取每个人都不爱伤害
in my happy home i read the signs
in my lovers arms i move in time
there s no more crying there s no more lies
i never once in my sweet short life was waiting for desire
在我幸福的家里我读到神的指示
在我爱人的怀里我按时出发
不会再有哭泣也不会再有谎言
在我短暂的生命里我不曾等待渴望
there s no more crying
there s no more pain
i never thought for one second
i d have nothing left but shame
不会再有哭泣
不会再有痛苦
我甚至不曾思考过一秒
除了羞愧我一无所有
in my happy home i barely breathe
i never once in my wayward life was heading to run out
在我幸福的家里我几乎不能呼吸
在我任性的生命里我从未离开家门

收起