人教版 的第30课翻译 成现代文

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/01 04:22:34
人教版 的第30课翻译 成现代文

人教版 的第30课翻译 成现代文
人教版 的第30课翻译 成现代文

人教版 的第30课翻译 成现代文
归园田居
南山坡下有我的豆地,杂草丛生,豆苗长得很稀.
(种豆南山下,草盛豆苗稀.)
清晨我下地松土除草,星月下我扛着锄头回家歇息.
(晨兴理荒秽,带月荷锄归.)
草木覆盖了狭窄的归路,夜露打湿了我的粗布上衣.
(道狭草木长,夕露沾我衣.)
衣服湿了又有什么可惜,只求我那心愿至死不移.
(衣沾不足惜,但使愿无违.)
使至塞上
一随轻车简从,将去宣慰将士护疆守边,奉使前行啊,车轮辘辘辗过居延.
(单车欲问边,属国过居延.)
恰是路边的蓬草,随风飘转出了汉朝的世界,又如那天际的大雁,翱翔北飞进入胡人的穹天.
(征蓬出汉塞,归雁入吴天.)
只见——灿黄无限的沙漠,挺拔着一柱,灰黑直聚的燧烟,横卧如带的黄河,正低悬着一团,落日火红的苍凉与浑圆.
(大漠孤烟直,长河落日圆.)
行程迢迢啊,终于到达萧关,恰逢侦察骑兵禀报——守将正在燕然前线.
(萧关逢候骑,都护在燕然.)
渡荆门送别:
诗人乘舟顺流而下,经过漫长的水路,来到荆门之外.
(渡远荆门外,来从楚国游.)
山已经到了尽头,江水就在这大荒野地上奔流,浩浩漫漫.
(山随平野尽,江入大荒流.)
皎洁的明月在空中流转,如同飞在空中的明镜.云气勃郁,在大江面上变幻莫测,如同海市蜃楼一般.
(月下飞天镜,云生结海楼.)
虽然进入异地,我仍然依恋着故乡的水水山山,不远万里,一直伴着我这位游子.
(仍怜故乡水,万里送行舟.)
《登岳阳楼》
巍巍岳阳楼矗立在洞庭之东长江之西,夕阳黄昏,没有晚风卷起,楼阁上的旌旗静止
我登临的地方,让吴国和蜀国在这里分开.
我徘徊的时刻,使洞庭湖与君山笼罩在暮霭里
为避战乱我奔波三年 行程万里 今日登高远望是什么心绪?
登楼凭吊古人 我自己已是两鬓如霜看着远山的古树青苍中隐含无限的伤悲

。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。

归园田居
诗人在南山下种豆,因为不善劳作,豆田里长满了草。我一大早就去除草,到月儿初升之时才扛着出头晚归。归途中,道狭而多草木,以至露水沾湿了我的衣裳。沾湿意又有什么关系呢?只要不违背自己的意愿就行了。
使至塞上
我轻车简从,要前往边境慰问将士,一直要到远在西北边的居延。山高路远,我觉的自己想飘飞的蓬草一样出了汉家边塞,又似北归的大雁一般飞入胡天,只见那苍茫无际的沙漠,远处...

全部展开

归园田居
诗人在南山下种豆,因为不善劳作,豆田里长满了草。我一大早就去除草,到月儿初升之时才扛着出头晚归。归途中,道狭而多草木,以至露水沾湿了我的衣裳。沾湿意又有什么关系呢?只要不违背自己的意愿就行了。
使至塞上
我轻车简从,要前往边境慰问将士,一直要到远在西北边的居延。山高路远,我觉的自己想飘飞的蓬草一样出了汉家边塞,又似北归的大雁一般飞入胡天,只见那苍茫无际的沙漠,远处烽火台一缕白烟直上云霄,黄河横贯其间,天空中挂着一轮圆圆的落日。终于碰到了骑马的士兵,一问才知道将士在燕然前线呢!
渡荆门送别
我从蜀国远渡出游,来到荆门这个地方。两岸的山峦渐渐的消失了,眼前是一望无际的广阔的原野。江水冲着广阔原野奔腾而去。夜晚明月映入水中,如同飞下的天镜,黄昏时,云霞满天,如同海市蜃楼一般变幻多姿。还是故乡的水好啊,把我的船送到万里之外,还不忍分别。
登岳阳楼
巍巍的岳阳楼,矗立在洞庭之东长江之西,夕阳黄昏,没有晚风卷起阁楼上的旌旗。我登临的地方,吴国和蜀国曾在这里分开属地,我徘徊的时刻,洞庭湖与君山已笼罩在暮霭里。为避战乱我奔波3年行程万里,今日登高远望是什么心绪?登楼凭吊古人,我自己亦是两鬓如霜。看着远山与古树,青苍中含隐无限的伤悲。

收起

qqq