英语翻译本来以为是VIP Wine 但是同事说不是distinguished guest liquor

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/06 13:31:43
英语翻译本来以为是VIP Wine 但是同事说不是distinguished guest liquor

英语翻译本来以为是VIP Wine 但是同事说不是distinguished guest liquor
英语翻译
本来以为是VIP Wine
但是同事说不是
distinguished guest liquor

英语翻译本来以为是VIP Wine 但是同事说不是distinguished guest liquor
是咯 Distinguished guest liquor -- 贵宾酒

aristocratic wine
不知道 我瞎说的

VIP的全称是very important people 的意思distinguished guest liquor和VIP差不多呀,就是正式点,都是贵宾酒呀