Stand in some street intersection,Miss some kind of temperature...

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/03 11:58:13
Stand in some street intersection,Miss some kind of temperature...

Stand in some street intersection,Miss some kind of temperature...
Stand in some street intersection,Miss some kind of temperature...

Stand in some street intersection,Miss some kind of temperature...
翻译得形象点应该是这样得 :徘徊在十字街头,迷惘得双眼怀念过去得某种温存.
应该说明,这种比较多字的翻译法出现在诗里面比较合适,如果是歌词的话,就应该简单些,总之,凡事无绝对就对了

站在十字路口,感觉不到几分温度

伫立在十字街头,回想起了一些温暖。

站在路口,怀念某种温度

字面 翻译 还可以
有人知道 这句话 的 意思 才怪
爱国者 的 想象力 真的不可思议