一屠暮行,为狼所逼.道旁有夜耕者所遗行室,奔入伏焉.狼自苫中探爪入,屠急捉之,令出不去,但思无计可以死之.惟有小刀不盈寸,遂割破狼爪下皮,以吹豕之法吹之.极力吹移 时,觉狼不甚动,方缚

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/16 01:35:45
一屠暮行,为狼所逼.道旁有夜耕者所遗行室,奔入伏焉.狼自苫中探爪入,屠急捉之,令出不去,但思无计可以死之.惟有小刀不盈寸,遂割破狼爪下皮,以吹豕之法吹之.极力吹移 时,觉狼不甚动,方缚

一屠暮行,为狼所逼.道旁有夜耕者所遗行室,奔入伏焉.狼自苫中探爪入,屠急捉之,令出不去,但思无计可以死之.惟有小刀不盈寸,遂割破狼爪下皮,以吹豕之法吹之.极力吹移 时,觉狼不甚动,方缚
一屠暮行,为狼所逼.道旁有夜耕者所遗行室,奔入伏焉.狼自苫中探爪入,屠急捉之,令出不去,但思无计可以死之.惟有小刀不盈寸,遂割破狼爪下皮,以吹豕之法吹之.极力吹移 时,觉狼不甚动,方缚以带.出视,则狼胀如牛,股直不能屈,口张不得合.遂负之以归.

一屠暮行,为狼所逼.道旁有夜耕者所遗行室,奔入伏焉.狼自苫中探爪入,屠急捉之,令出不去,但思无计可以死之.惟有小刀不盈寸,遂割破狼爪下皮,以吹豕之法吹之.极力吹移 时,觉狼不甚动,方缚
出自《聊斋志异》狼之三:
【译文】
有一个屠夫,傍晚走在路上,被狼紧紧地追赶着.路旁有个农民留下的草棚,他就跑进去趴在里面.凶恶的狼从苫房的草帘中伸进一只爪子,于是屠夫急忙捉住狼爪,不让它离开.但是没有办法可以杀死它,只有一把不满一寸长的小刀,就用它割破爪子下面的狼皮,用吹猪的方法往里吹气.(屠夫)用力吹了一阵儿,觉得狼不怎么动了,才用绳子把狼腿捆起来.出去一看,只见狼浑身膨胀,就像一头牛.四条腿直挺挺地不能弯曲,张着嘴也无法闭上.屠夫就把它背回去了.

一个屠户晚上走在路上,因为被路 上的狼盯上,看到路旁有一所被夜里耕 地的人遗弃的房子,跑进去趴了下来。 狼把爪子伸进去探寻,屠户立即抓住, 让爪子缩不回去。但没办法杀死狼。只 有一寸的小刀,就割开了狼爪子下的 皮,用吹猪皮的办法吹狼。用了力气吹 过后,觉得狼不能动了。才用腰带绑 上。出去一看,狼胀得象牛一样,大腿 不能弯,口不能动。屠户就把他背回家 了。 ...

全部展开

一个屠户晚上走在路上,因为被路 上的狼盯上,看到路旁有一所被夜里耕 地的人遗弃的房子,跑进去趴了下来。 狼把爪子伸进去探寻,屠户立即抓住, 让爪子缩不回去。但没办法杀死狼。只 有一寸的小刀,就割开了狼爪子下的 皮,用吹猪皮的办法吹狼。用了力气吹 过后,觉得狼不能动了。才用腰带绑 上。出去一看,狼胀得象牛一样,大腿 不能弯,口不能动。屠户就把他背回家 了。 这是文章的解释。

收起

有一个屠夫,傍晚走在路上,被狼紧紧地追赶着。路旁有个农民留下的草棚,他就跑进去趴在里面。凶恶的狼从苫房的草帘中伸进一只爪子,于是屠夫急忙捉住狼爪,不让它离开。但是没有办法可以杀死它,只有一把不满一寸长的小刀,就用它割破爪子下面的狼皮,用吹猪的方法往里吹气。(屠夫)用力吹了一阵儿,觉得狼不怎么动了,才用绳子把狼腿捆起来。出去一看,只见狼浑身膨胀,就像一头牛。四条腿直挺挺地不能弯曲,张着嘴也无法闭上。...

全部展开

有一个屠夫,傍晚走在路上,被狼紧紧地追赶着。路旁有个农民留下的草棚,他就跑进去趴在里面。凶恶的狼从苫房的草帘中伸进一只爪子,于是屠夫急忙捉住狼爪,不让它离开。但是没有办法可以杀死它,只有一把不满一寸长的小刀,就用它割破爪子下面的狼皮,用吹猪的方法往里吹气。(屠夫)用力吹了一阵儿,觉得狼不怎么动了,才用绳子把狼腿捆起来。出去一看,只见狼浑身膨胀,就像一头牛。四条腿直挺挺地不能弯曲,张着嘴也无法闭上。屠夫就把它背回去了。

收起

一屠暮归,为狼所逼.道旁有夜耕者所遗室 《狼》的文言文一屠暮归,为狼所逼.道旁有夜耕者所遗行室,…… 读了蒲松龄的《狼》,你得到了什么启示?(第三则)一屠暮行,为狼所逼.道旁有夜耕者所遗行室…… 狼的文言文原文:一屠暮行,为狼所逼。道旁有夜耕者所遗行室,奔人伏焉。狼自苫中深爪入,屠急捉之,令不出去,但思无计可以死之……………… 《聊斋志异•狼•外一则》的阅读答案一屠暮行,为狼所逼,道旁有夜耕者所遗行室,奔入伏焉.狼白苫中探爪入.屠急捉之,令不可去.顾无计可以死之.惟有小刀不盈寸,遂割破爪下皮,以吹豕 一屠暮行,为狼所逼,道旁有夜耕者所遗行室(行室:临时的住房),奔入伏焉.狼………………后面是 .是蒲公岭写的 快 马上我就要对 ,就是这个 , 英语翻译一屠暮行,为狼所逼。道旁有夜耕者所遗行室,奔入伏焉。狼自苫中探爪入,屠急捉之,令出不去,但思无计可以死之。惟有小刀不盈寸,遂割破狼爪下皮,以吹豕之法吹之。极力 把古文改写为一篇白话故事一屠暮行,为狼所逼.道旁有夜耕者所遗行室1,奔入伏焉.狼自苫2中抓爪入.屠急捉之,令不可去.但思无计可以死之.惟有小刀不盈寸,遂割破狼爪下皮,以吹豕3之法吹之. 狼 1.屠户面对狼的进攻采取了什么方法? 2.这则故事中的屠户和狼的形象与课文中有什么异同?一屠暮行,为狼所逼.道旁有夜耕者所遗行室,奔入伏焉.狼自苫中探爪入.屠急捉之,令不可去.顾无计 一屠暮行,为狼所逼.道旁有夜耕者所遗行室,奔入犬焉.狼自苫中探爪入,屠急捉之,令不可去.顾无计可以死之,惟有小刀不盈寸,遂割破爪下皮,以吹豕之法吹之.极力吹移 时,觉狼不甚动,方缚以带 聊斋志异《狼》其三第三则:一屠暮行,为狼所逼.道旁有夜耕者所遗行室,奔入伏焉.狼自苫中探爪入,屠急捉之,令出不去,但思无计可以死之.惟有小刀不盈寸,遂割破狼爪下皮,以吹豕之法吹之. 把狼的文言文,展开想象和联想,把本文改成一篇白话故事.一屠暮行,为狼所逼.道旁有夜耕者所遗行室,奔入伏焉.狼自苫中探爪入,屠急捉之,令出不去,但思无计可以死之.惟有小刀不盈寸,遂割破 阅读蒲松龄《狼》,一屠暮行,为狼所逼.道旁有夜耕者所遗行室,奔入伏焉.狼自苫中探爪入,屠急捉之,令不可去.顾无计可以死之,惟有小刀不盈寸,遂割破爪下皮,以吹冢之法吹之.极力吹移时,觉狼 阅读蒲松龄《狼》,)一屠暮行,为狼所逼.道旁有夜耕者所遗行室,奔入伏焉.狼自苫中探爪入,屠急捉之,令不可去.顾无计可以死之,惟有小刀不盈寸,遂割破爪下皮,以吹冢之法吹之.极力吹移时,觉 读 狼(第三则) 一屠暮行,为狼所逼.道旁有夜耕者所遗行室,奔入伏焉.狼自苫中探爪入,屠急捉之,令出不去,但思无计可以死之.惟有小刀不盈寸,遂割破狼爪下皮,以吹豕之法吹之.极力吹移时, 一屠暮行,为狼所逼.道旁有夜耕者所遗行室,奔入伏焉.狼自苫中探爪入,屠急捉之,令出不去,但思无计可以死之.惟有小刀不盈寸,遂割破狼爪下皮,以吹豕之法吹之.极力吹移 时,觉狼不甚动,方缚 文言文:的译文一屠暮行,为狼所逼.道旁有夜耕者所遗行室,奔入伏焉.狼自苦中探爪中,屠急捉之,令不可去.顾无计可以死之,惟有小刀不盈寸,遂割破爪下皮,以吹逐之法吹之.极力吹移时,觉狼不甚 一屠暮行,为狼所逼.道旁有夜耕者所遗行室,奔入伏焉.狼自苫中探爪入,屠急捉之,令出不去,但思无计可以死之.惟有小刀不盈寸,遂割破狼爪下皮,以吹豕之法吹之.极力吹移 时,觉狼不甚动,方缚