梁国杨氏子 中朝有小儿的全文翻译

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/08 18:16:34
梁国杨氏子 中朝有小儿的全文翻译

梁国杨氏子 中朝有小儿的全文翻译
梁国杨氏子 中朝有小儿的全文翻译

梁国杨氏子 中朝有小儿的全文翻译
梁国杨氏子这篇文章应该是叫杨氏之子吧.
杨氏之子:原文杨氏之子梁国杨氏子九岁,甚聪惠.孔君平诣其父,父不在,乃呼儿出.为设果,果有杨梅.孔指以示儿曰:“此是君家果.”儿应声答曰:“未闻孔雀是夫子家禽.”[1]译文在梁国,有一户姓杨的人家.家里有一个九岁的儿子,很聪明.有一次,孔君平来拜见他的父亲,刚好他的父亲不在家,长辈叫孩子出来迎接客人.孩子给孔君平端来了水果,其中有杨梅.孔君平指着杨梅给孩子看,说:“这是你家的水果.”孩子不假思索地答道:“我可没听说过孔雀是先生您家的鸟.”中朝有小儿:中朝有小儿,父病,行乞药①.主人问病,曰:“患疟也.”主人曰:“尊侯明德君子,何以病疟②?”答曰:“来病君子,所以为疟耳!”【注释】①中朝:西晋,晋帝室南渡后称渡江前的西晋为中朝.②尊侯:尊称对方的父亲.明德:光明的德行.因为当时俗传行疟的是疟鬼,形体极小,不敢侵犯巨人或君子,所以主人这样问.【译文】西晋时,有个小孩儿,父亲病了,他外出求医讨药.主人问他病情,他说:“是患疟子.”主人问:“令尊是位德行高洁的君子,为什么会患疟子呢?”小孩儿回答说:“正因为它来祸害君子,才是疟鬼呢!”
很高兴为您回答,