程门立雪 文言文翻译.中心思想,越快越好,.

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/04/26 06:46:48
程门立雪 文言文翻译.中心思想,越快越好,.

程门立雪 文言文翻译.中心思想,越快越好,.
程门立雪 文言文
翻译.中心思想,越快越好,.

程门立雪 文言文翻译.中心思想,越快越好,.
杨时字中立,南剑将乐人.幼颖异,能属(2)文,稍长,潜心经史.熙宁九年,中进士第.时河南程颢与弟颐讲孔、孟绝学于熙、丰之际,河、洛之士翕然师之.时调官不赴,以师礼见(3)颢于颍昌,相得甚欢.其归也,颢目送之曰:“吾道南矣.”四年而颢死,时闻之,设位哭寝门,而以书赴告同学者.至是,又见程颐于洛,时盖年四十矣.一日见颐,颐偶瞑坐(4),时与游酢侍立(5)不去,颐既觉(6),则门外雪深一尺矣.
注释
1.选自《宋史·杨时传》.2.属(zhǔ):撰写.3.见:拜见.4.瞑坐:打瞌睡.5.侍立:恭敬地站在一旁.
6.颐既觉:已经睡醒.
译文
杨时字叫中立,是剑南将乐地方的人.小的时候就很聪颖显得与众不同,善写文章.年稍大一点既潜心学习经史,宋熙宁九年进士及第,当时,河南人程颢和弟弟程颐在熙宁、元丰年间讲授孔子和孟子的学术精要(即理学),河南洛阳这些地方的学者都去拜他们为师,杨时被调去做官他都没有去,在颍昌以学生礼节拜程颢为师,师生相处得很好.杨时回家的时候,程颢目送他说:“吾的学说将向南方传播了.又过了四年程颢去世了,杨时听说以后,在卧室设了程颢的灵位哭祭,又用书信讣告同学的人.程颢死以后,又到洛阳拜见程颐,这时杨时已四十岁了.一天拜见程颐,程颐正闭着眼睛坐着,杨时与同学游酢(音zuò)就侍立在门外没有离开,程颐已经察觉的时候,那门外的雪已经一尺多深了.
中心思想 1.学习要坚持不懈 2.要尊师重教