turn back\turn around\turn over的区别三个都可以解释成“翻过来”,有什么区别?请大师详细解答!拜托了!

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/03 07:34:27
turn back\turn around\turn over的区别三个都可以解释成“翻过来”,有什么区别?请大师详细解答!拜托了!

turn back\turn around\turn over的区别三个都可以解释成“翻过来”,有什么区别?请大师详细解答!拜托了!
turn back\turn around\turn over的区别
三个都可以解释成“翻过来”,有什么区别?
请大师详细解答!拜托了!

turn back\turn around\turn over的区别三个都可以解释成“翻过来”,有什么区别?请大师详细解答!拜托了!
确切来讲,三个单词中只有turn over 可以译为“翻过来”,turn back 意为“转回来(去)”,turn around 意为“转过来(去)”.下面分述三者区别:
1.turn back 意为“转回来(去)”,一种行为被turn back 后,其结果是“原路返回”或“回到原点”
例句:It's getting late - maybe we should turn back.天已经晚了,我们往回走吧.
2.turn around 意为“转过来(去)”,强调人或事物“转身”这一动作.人或物turn around 后,发生朝向的方向转变.注意只是转变“方向”,不是变为“原方向”,也不是变换“正反方向”,而且更重要的是人或物turn around 后本身一定会有接续动作或行为.这是turn around和turn over的关键区别.
例句:The reporters kept following her and asking personal questions.Finally she turned around and laid them out.
记者们一直紧跟着她,不停地问些个人问题.最后她转身把他们臭骂了一顿.
3.turn over 意为“翻过来,翻倒”.事物被turn over 以后,就变成底朝上、里朝外、正朝反等结果,被turn over后的事物本身没有有目的性的接续行为.例句:The car turned over after the crash.撞车后,小汽车翻了.She turned the card over to see what was on the other side.她把卡片翻过来看另一面有什么.

turn back转朝后
turn around转过身(转180度)
turn over翻过来
前两个意思相近,和第三个差别较大。

turn back
(使)折回,(使)往回走
turn around
转变,(使)转好
turn over
翻过来,翻倒;仔细考虑;交,移交