英语翻译帮我把下面的汉语翻译成英语.“路牌多是汉语拼音.翻译有很多错误.有些翻译不符合美国人的习惯”.

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/04/24 15:12:48
英语翻译帮我把下面的汉语翻译成英语.“路牌多是汉语拼音.翻译有很多错误.有些翻译不符合美国人的习惯”.

英语翻译帮我把下面的汉语翻译成英语.“路牌多是汉语拼音.翻译有很多错误.有些翻译不符合美国人的习惯”.
英语翻译
帮我把下面的汉语翻译成英语.“路牌多是汉语拼音.翻译有很多错误.有些翻译不符合美国人的习惯”.

英语翻译帮我把下面的汉语翻译成英语.“路牌多是汉语拼音.翻译有很多错误.有些翻译不符合美国人的习惯”.
Signs are mostly Chinese Pinyin
There are many translation errors
Some translators do not meet American habits
希望能帮到你.

Billboard is more Chinese pinyin

most of the guideboards are chinglish ,there sre so many mistakes in translation. some of them are not fit in the Amercian's habbits.

Signs are mostly Chinese Pinyin,and t
here are a lot of mistakes .Some of the interpretations don't meet the habit of American.