全文翻译

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/04/19 18:07:21
全文翻译

全文翻译
全文翻译

全文翻译
唐玄宗开元二十三年,萧颖士考中进士.自恃才华,傲慢无比.经常携着一壶酒到野外去喝.偶然在一处休息,自己喝酒吟诗.正赶上暴雨狂风.有一位穿紫衣的老人领着一个小孩在同一处避雨.萧颖士见老人散漫的样子,口出不逊.很快雨停,云去天开.马上来了车马,老人上了马,侍卫在后面吆喝着走了.萧颖士急忙打听,有人告诉他这是吏部王尚书.
过去萧颖士去求见了好几次,没有接见,此时很惊愕.第二天写了很长的信,到王尚书家里去谢罪.王尚书让人把萧颖士领到偏房的廊下,坐下来责备他,并说:“遗憾你不是我的亲属,不然我一定要狠狠地教训你.”停了一会儿又说:“你自恃才名,所以才傲慢到这个样子,只能是中个进士吧.”萧颖士死在扬州功曹(州牧的属官)任上.

唐玄宗开元二十三年,萧颖士考中进士。自恃才华,傲慢无比,(自认为)没人比得上他。经常携着一壶酒,寻找野外的美景。有一次在一处休息,自己一个人喝酒吟诗。恰好暴雨狂风突然来临。有一位穿紫衣的老人领着一个小孩也在这里避雨。萧颖士见老人普通平常的样子,就肆意侮辱他。一会儿,风小了下来,雨过天晴。突然车马到了,老人上了马,侍卫在后面吆喝着走了。萧颖士急忙打听,旁边的人告诉他这是吏部王尚书。过去萧颖士去拜见了...

全部展开

唐玄宗开元二十三年,萧颖士考中进士。自恃才华,傲慢无比,(自认为)没人比得上他。经常携着一壶酒,寻找野外的美景。有一次在一处休息,自己一个人喝酒吟诗。恰好暴雨狂风突然来临。有一位穿紫衣的老人领着一个小孩也在这里避雨。萧颖士见老人普通平常的样子,就肆意侮辱他。一会儿,风小了下来,雨过天晴。突然车马到了,老人上了马,侍卫在后面吆喝着走了。萧颖士急忙打听,旁边的人告诉他这是吏部王尚书。过去萧颖士去拜见了好几次,都没有见到过他,此时很惊讶。第二天,(萧颖士)准备了很长的信,到王尚书家里去谢罪。王尚书命令人把萧颖士领到厢房,坐下来责备他,并说:“我对你不是我的亲属而感到后悔,不然我当时就教训你!”王尚书又说:“你倚仗着自己有才,傲慢到像这个样子,你只能在第一前止步了!”后来萧颖士死在扬州功曹任上。

收起

萧颖士在唐玄宗开元二十三年(即公元735年)考中进士,他倚仗自己有才学,很瞧不起别人,自认为世上没人可与他相比的。经常携着一把水壶,去郊外欣赏美景,偶尔也在旅馆里歇息,独自酌酒吟诗。有一回暴风雨突然袭来,有个穿紫衣的老人领着一个小僮仆在旅店门口多躲雨。萧颖士见他闲散平常,以为是个普通的人,便毫无顾忌的调笑作弄他。不多时,风停雨止,天气好转,一队车马突然驶来。那老人上了车,侍从前呼后拥而去。萧颖士急...

全部展开

萧颖士在唐玄宗开元二十三年(即公元735年)考中进士,他倚仗自己有才学,很瞧不起别人,自认为世上没人可与他相比的。经常携着一把水壶,去郊外欣赏美景,偶尔也在旅馆里歇息,独自酌酒吟诗。有一回暴风雨突然袭来,有个穿紫衣的老人领着一个小僮仆在旅店门口多躲雨。萧颖士见他闲散平常,以为是个普通的人,便毫无顾忌的调笑作弄他。不多时,风停雨止,天气好转,一队车马突然驶来。那老人上了车,侍从前呼后拥而去。萧颖士急忙瞪大眼睛观看,周围的人说:“这是吏部王尚书。”原来萧颖士曾去过王尚书家,但未见过面,所以这次邂逅,极为惊讶。
第二天,萧颖士携带了一封事前写好的长信,登门道歉。王尚书叫人把他带到廊屋下,然后斥责他说:“遗憾的是我不是你的同族长辈,如果是的话,就要像父亲教训儿子似的狠狠斥骂你。”隔了一会儿又说:“你自以为有才学如此高傲的对人,你以为中了个进士就到顶了吗?”
萧颖士到死也仅仅做了个扬州太守手下的事务官。
(采纳我的好么。我打字打得那么辛苦。。)

收起