英语翻译that she had furthermore handed a cudgel to our opponents,who might now cite her professed malleability as they make their case that incentives to change,not equal rights,are what we need.make their case that incentives to change 怎么

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/04/29 07:41:26
英语翻译that she had furthermore handed a cudgel to our opponents,who might now cite her professed malleability as they make their case that incentives to change,not equal rights,are what we need.make their case that incentives to change 怎么

英语翻译that she had furthermore handed a cudgel to our opponents,who might now cite her professed malleability as they make their case that incentives to change,not equal rights,are what we need.make their case that incentives to change 怎么
英语翻译
that she had furthermore handed a cudgel to our opponents,who might now cite her professed malleability as they make their case that incentives to change,not equal rights,are what we need.
make their case that incentives to change 怎么分析句法和翻译?

英语翻译that she had furthermore handed a cudgel to our opponents,who might now cite her professed malleability as they make their case that incentives to change,not equal rights,are what we need.make their case that incentives to change 怎么
你节选的文章啊~Genetic or Not,Gay Won’t Go Away
你可以简单的了解下lady gaga 她曾呼吁参议院投票废除歧视同性恋者的“不问不说”政策.
我自己翻译的:
人们抱怨除此之外,她还把一根木棍(武器)给了我们的反对者.这些人,现在也许正在引用她的公开声明作为他们要改变的理由,这种变革不是需要平等权利,更不是我们想要的.
make their case that incentives to change
其中that 为同位语从句,说明case 的内容,case即,现存的情况(对同性恋的“不闻不问”政策)
稍微查阅了一点东西,所以有点慢~希望能看懂.如果有问题可以继续探讨

That引导的是一个主语从军句。Who修饰Opponent。最后的are是谓语。what we need是宾语从句。那个翻译是:让他们的case有动机去改变

that she had furthermore handed a cudgel to our opponents not equal rights are what we need是主句
she had furthermore handed a cudgel to our opponents是主语从句what we need是表语从句who might now cite her prof...

全部展开

that she had furthermore handed a cudgel to our opponents not equal rights are what we need是主句
she had furthermore handed a cudgel to our opponents是主语从句what we need是表语从句who might now cite her professed malleability as they make their case that incentives to change是定语从句修饰 opponents
as they make their case that incentives to change正如他们给这些案件那样的动机去改变

收起

that incentives to change 是case的定语从句 incentive是动词,刺激、激励的意思

that she had furthermore handed a cudgel to our opponents, who might now cite her professed malleability as they make their case that incentives to change, not equal rights, are what we need.
直译文<...

全部展开

that she had furthermore handed a cudgel to our opponents, who might now cite her professed malleability as they make their case that incentives to change, not equal rights, are what we need.
直译文
。。。。(假如)当我们的对手阐明他们的观点:我们现在所需求的是这些变革的动机,而不是平等的权力,那么,她可能此时会援引她自己所声称的那种易受外界影响的顺应性,进而(真的)把(她手中的)这根根棍棒交给了我们的对手解释啊。
解释:1. 好像是混合式虚拟语气结构, 看各个谓语动词的时态进行比较会知道的 。
2 。 【估计原文的 that 前面可能有英语的字词,不过提问者没有写完全。】
3 。 as they make their case that incentives to change, not equal rights, are what we need. 这可以看着是时间状语从句也可以看作条件状语从句。这个从句中的主语是“they (代替前面的ouropponents)”, 谓语是“ make their case ”(作出他们的观点),后面的 that incentives to change, not equal rights, are what we need 是表示前面“case”的同位语。说明“case”的内容,直译意思是:这些变革的动机 ,不是平等的权力 ,是我们现在所需求的东西。
【说明:由于不知道原文的语境,只有直译了,具体个别词的词义请原译者根据文章的原文语境确定正确的含义(例如我下面所说的“棍棒”的具体意思),我作为局外人只有帮助你理解句子的权利没有把具体每个词的具体涵义和细节都说清楚的必要,所以才写上直译文)。 如果原文没有写全,或者就是这样的完整一句话也告诉我,以便我继续修改译文。注意完整一句英语的含义啊,如果有,要正确的打印出来。】
【声明:最近一直有人跟踪谩骂说什么专门清扫我的垃圾,总是在我的回答的评论中大发牢骚,那么,最好自己拿出自己认为正确的译文让大家去看自然大家就会明白谁是垃圾,不需要你在此处大喊大叫说对方是垃圾,大喊大叫说别人垃圾自己又拿不出干净的东西就干脆躲在自己的垃圾箱中反省吧。这样的声明就是你必须:摆事实讲道理清理我的垃圾,我感谢不尽,否定,大喊大叫来谩骂,丢人!】

收起

英语翻译No sooner had she just put the things inside her car than she found that she had forgotten to buy tea. fur She said (that)she had never been to Paris. 英语翻译she had not enjoyed for years. 英语翻译she had a tense expression on her face,---she were exprecting trouble a even though b even as c now that d as though She no longer had that feeling of __________ (dependence) she had fought so hard to win. 英语翻译翻译汉语A beautiful.expensively dressed lady complained to her psychiatrist that she felt that her whole life was empty;it had no meaning 英语翻译Without that,her friends say that 'she's had troublefinding identity or a sense of purposeidentity 和 a sense of purpose是什么意思 英语翻译the movie she was about to see was a musical version of a very well-known book that had sold a million copies that year 翻译 英语翻译It wasn't until Otis cocked his head in that telltale--and perfectly healthy--way that Adriana knew she'd been had . 英语翻译my best friend is xiao li,but last week in school we had a big fight,and she didn't talk to me.it all started when she asked me if she could copy my homework.i asked her why she wanted to do that,and she said that she had forgotten to do 英语翻译My best friend is Xiao Li,but last week in school we had a big fight,and she didn't talk to me.It all started when she asked me if she could copy my homework.Iasked her why she wanted to do that,and she said that she had forgotten to do h 英语翻译My best friend is Xiao Li,but last week in school we had a big fight,and she didn't talk to me.It all started when she asked me if she could copy my homework.Iasked her why she wanted to do that,and she said that she had forgotten to do h Even this was remarkable,considering that she had had so many delays 两个had 英语翻译others that the trick had worked She has short,grey fur.(对has short,grey fur提问) ___ it ___? It was said ------was all -----------she had said. A. that that...that B. that what.what 英语翻译(It was Mrs.Packletide's pleasure and intention that she should shoot a tiger.) Not that the desire to kill had suddenly come to her,or that she felt she would leave India safer than she had found it,with one wild beast less.为了便于