N'a pas une chose dans le monde貌似是法语

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/03 03:08:41
N'a pas une chose dans le monde貌似是法语

N'a pas une chose dans le monde貌似是法语
N'a pas une chose dans le monde
貌似是法语

N'a pas une chose dans le monde貌似是法语
这是一整句话吗?感觉不完整或是病句.
如果这就是整句的话,只能理解为“世界上没有一样东西”这不是很奇怪吗?
如果理解为“世界上一无所有”又不太合适,而且句中没有“y”,这样理解又是病句了.

只能理解为“世界上没有一样东西”
这是一句病句。。
确实是法语没错,可是句子的语法不对