英语翻译It starts off on familiar ground,with Downey Jr.’s Chicagolawyer Hank Palmer engaged in a literal and figurative pissing contest with an opponent,verbally eviscerating him in trademark style.前面半句还好说,主要是后面两个

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/04/27 20:00:59
英语翻译It starts off on familiar ground,with Downey Jr.’s Chicagolawyer Hank Palmer engaged in a literal and figurative pissing contest with an opponent,verbally eviscerating him in trademark style.前面半句还好说,主要是后面两个

英语翻译It starts off on familiar ground,with Downey Jr.’s Chicagolawyer Hank Palmer engaged in a literal and figurative pissing contest with an opponent,verbally eviscerating him in trademark style.前面半句还好说,主要是后面两个
英语翻译
It starts off on familiar ground,
with Downey Jr.’s Chicagolawyer Hank Palmer engaged in a literal and figurative pissing contest with an opponent,
verbally eviscerating him in trademark style.
前面半句还好说,主要是后面两个句子如何翻译?

英语翻译It starts off on familiar ground,with Downey Jr.’s Chicagolawyer Hank Palmer engaged in a literal and figurative pissing contest with an opponent,verbally eviscerating him in trademark style.前面半句还好说,主要是后面两个
以熟悉的方式(或者是在熟悉的地方)开始,Downey Jr.的芝加哥律师Hank Palmer与一个对手进行着直白又不乏借喻(literal 和 figurative是一对反义词,中文里有时候也有这种表达方式吧)的无意义的比赛(pissing contest是俚语,意思是激烈但无意义的竞争),用一张嘴以他标志性的方式把对手撕成了碎片!

It starts off on familiar ground,
with Downey Jr.’s Chicagolawyer Hank Palmer engaged in a literal and figurative pissing contest with an opponent,
verbally eviscerating him in trademark style...

全部展开

It starts off on familiar ground,
with Downey Jr.’s Chicagolawyer Hank Palmer engaged in a literal and figurative pissing contest with an opponent,
verbally eviscerating him in trademark style.
前面半句还好说,主要是后面两个句子如何翻译?

要完全明白句子的意思,部份却需要意译方可:

第一句:
engaged in a literal and figurative pissing contest with an opponent,
用文字和比喻与一名对手作了一场撒尿式的辩论赛

第二句
verbally eviscerating him in trademark style.
以自己的招牌风格用口才把他的内脏去掉了!

很希望会对你有帮助。

收起

这件事发生平常,小敦尼的芝加哥律师汉克帕尔默与对手进行无聊的文字和图形竞赛,这在口头上以商标式的方式将他毁了。